Traducción generada automáticamente

Prato do Dia
Tião Carreiro e Paraíso
Plato del Día
Prato do Dia
En las orillas de una carreteraSobre as margens de uma estrada
Existía una modesta pensiónUma simples pensão existia
La comida era como caseraA comida era tipo caseira
Y el pollo de campo era el plato del díaE o frango caipira era o prato do dia
El dueño, un hombre respetableProprietário homem de respeito
Trabajaba allí con su familiaAli trabalhava com sua família
Su esposa era la cocineraCozinheira era sua esposa
Y una de sus hijas, la meseraE a garçonete era uma das filhas
Llegó a la pensión un viajeroFoi chegando naquela pensão
Ya fuera de hora, apuradoUm viajante já fora de hora
Le dijo a la meseraFoi dizendo para a garçonete
'Trámeme un pollo, quiero cenar ahora'Me traga um frango vou jantar agora
'Estoy muy retrasado'Eu estou bastante atrasado
'Cuando termine, me iré volando'Terminando eu já vou embora
Ella le respondió con una sonrisaEla então respondeu num sorriso
'Mamá está de pie, créame, no tarda'Mamãe tá de pé pode crer não demora
Al servir la mesa con delicadezaQuando ela foi servir a mesa
La mesera dijo con buen tinoDelicada e com muito bom jeito
'Perdón, traje una gallina'Me desculpe mas trouxe uma franga
'Quizás no esté bien cocida'Talvez não esteja cozida direito
El viajero le contestóO viajante foi lhe respondendo
'Para mí, una gallina cruda acepto'Pra mim franga crua talvez eu aceito
'Si es como tú, no me importa la hora'Sendo uma igual a você
'No rechazo a una igual a ti'Seja a qualquer hora também não enjeito
Salió con la cabeza bajaFoi saindo de cabela baixa
A quejarse con su padre la muchachaPra queixar ao seu pai a mocinha
'Mi hija, mata otra gallina'Minha filha mate outra franga
'Puedes sazonarla, pero no cocinarla'Pode temperar, porém não cozinha
'Llevaré esta gallina a la mesa'Vou levar esta franga na mesa
'Aunque conmigo la charla es corta'Se bem que comigo a conversa é curtinha
'Lo que más detesto'É a coisa que mais eu detesto
'Es ver a un hombre barbado haciendo chistes'É ver homem barbado fazendo gracinha
Llegó el viejo y dijoFoi chegando o velho e dizendo
'Traigo el pedido que hizo'Vim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo intentó rechazarQuando o cara tentou recusar
Se vio en la mira de un cuchillo inglésJá se viu na mira de um schimith inglês
Tuvo que limpiar el platoO negócio foi limpar o prato
Cuando el dueño le dijo cortésQuando o proprietário lhe disse cortês
'Estamos con las puertas abiertas'Nós estamos de portas abertas
'Para servir a la moda que pide el cliente'Pra servir a moda que pede o freguês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro e Paraíso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: