Là-haut
Pardonnez mes fautes
pardonnez mes cris
pardonnez ma peine
Et donnez-moi la scène
pour que toutes mes notes
s'envolent près de lui
Pardonnez mes silences
pardonnez ma rage
et pardonnez mes pleurs
Si parfois j'ai peur
de ne plus vous plaire
de ne plus sourire
J'ai la tête un peu ailleurs
tous les couloirs sont déserts
Pourrais-je devenir meilleur sans toi ?
Mais pour toi, là-haut il y a
une bonne étoile qui me regarde
Là-haut il y a un ange qui ne fait pas de vague
Là-haut il y a une bonne étoile qui me regarde
Là-haut, t'es là, partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là
Pardonnez mes rancœurs
mes longues insomnies
mes chagrins d'hiver
Quand je perds le nord
les pieds dans le vide
que je quitte la Terre
Pardonnez mon langage
mes moments de colère
mon humeur qui change
J'te vois dans les nuages
j'te vois dans l'miroir
j'te vois dans ma chambre
J'ai la tête un peu ailleurs
tous les couloirs sont déserts
Pourrais-je devenir meilleur sans toi ?
Mais pour toi, là-haut il y a
une bonne étoile qui me regarde
Là-haut il y a un ange qui ne fait pas de vague
Là-haut il y a une bonne étoile qui me regarde
Là-haut, t'es là, partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là
Serais-je à la hauteur?
La vie sans toi, c'est plus pareil
La nuit a gagné une étoile
mon cœur a perdu de sa superbe
Là-haut il y a une bonne étoile qui me regarde
Là-haut il y a un ange qui ne fait pas de vague
Là-haut il y a une bonne étoile qui me regarde
Là-haut, t'es là, partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là, oh
Même de là-haut, là-haut
Partout t'es là
Daarboven
Vergeef mijn fouten
vergeef mijn geschreeuw
vergeef mijn pijn
En geef me het podium
zodat al mijn noten
bij hem kunnen stijgen
Vergeef mijn stiltes
vergeef mijn woede
en vergeef mijn tranen
Als ik soms bang ben
om je niet meer te behagen
om niet meer te glimlachen
Ik heb mijn hoofd een beetje elders
alle gangen zijn leeg
Zou ik beter kunnen worden zonder jou?
Maar voor jou, daarboven is er
een goede ster die naar me kijkt
Daarboven is er een engel die geen golven maakt
Daarboven is er een goede ster die naar me kijkt
Daarboven, je bent daar, overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar
Vergeef mijn wrok
mijn lange slapeloze nachten
mijn winterverdriet
Wanneer ik het noorden verlies
met mijn voeten in de leegte
als ik de Aarde verlaat
Vergeef mijn taal
mijn momenten van woede
mijn humeur dat verandert
Ik zie je in de wolken
ik zie je in de spiegel
ik zie je in mijn kamer
Ik heb mijn hoofd een beetje elders
alle gangen zijn leeg
Zou ik beter kunnen worden zonder jou?
Maar voor jou, daarboven is er
een goede ster die naar me kijkt
Daarboven is er een engel die geen golven maakt
Daarboven is er een goede ster die naar me kijkt
Daarboven, je bent daar, overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar
Zou ik het aankunnen?
Het leven zonder jou is niet meer hetzelfde
De nacht heeft een ster gewonnen
mijn hart heeft zijn glans verloren
Daarboven is er een goede ster die naar me kijkt
Daarboven is er een engel die geen golven maakt
Daarboven is er een goede ster die naar me kijkt
Daarboven, je bent daar, overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar, oh
Zelfs van daarboven, daarboven
Overal ben je daar