La Muse Perdue
愛に飢えて
ai ni uete
営みを重ねてゆく
itona mi wo kasanete yuku
渇いたままで
kawaita mama de
風に乗せて
kaze ni nosete
その声は日持ちだけを
sono koe wa himochi dake wo
繰り返してる
kurikaeshiteru
高く華やいでも
takaku hanayai demo
地這い寄せる吐き捨てたミューズ
jihai yoseru hakisuteta myuuzu
愛に飢えて
ai ni uete
許し合う事がそんな恐ろしいのかな
yurushiau koto ga sonna osoroshii no kana
どこまでも行けるのかな
doko made mo ikeru no kana
君の我慢次第
kimi no gaman shidai
ずっと囚われてる
zutto torawareteru
愛に飢えて
ai ni uete
I was rising
I was rising
Going all the way
Going all the way
But made it here for nothing
But made it here for nothing
波に寄せて
nami ni yosete
その声は満ち引きだけを繰り返してる
sono koe wa michihiki dake wo kurikaeshiteru
甘く囁いても
amaku sasayaite mo
支配に酔ってる隠してたルール
shihai ni yotteru kakushiteta ruuru
愛に飢えて
ai ni uete
譲り合う事がそんな恥ずかしいのかな
yuzuriau koto ga sonna hazukashii no kana
降り積もる傷だけ数えて
oritsumoru kizu dake kazoete
どこまでも行けるのかな
doko made mo ikeru no kana
君の我慢次第
kimi no gaman shidai
側においで朽ちぬ者よ
soba ni oide kuchinu mono yo
ずっと繋がれて
zutto tsunagarete
愛に飢えて
ai ni uete
熟しすぎた果実が腐り落ちるように
jukushisugita kajitsu ga kusari ochiru you ni
汚いものは見えない所で
kitanai mono wa mienai tokoro de
誰かに片付かれてくれ、と他に託して笑っている
dareka ni katazukarete kure, to hoka ni takushite waratte iru
静かに壊されてひとり落ちてく
shizuka ni kowasarete hitori ochiteku
許し合う事がそんな恐ろしいのかな
yurushiau koto ga sonna osoroshii no kana
どこまでも行けるのかな
doko made mo ikeru no kana
君の我慢次第
kimi no gaman shidai
ずっと囚われてる
zutto torawareteru
愛に飢えて
ai ni uete
La Musa Perdida
Hambrienta de amor
Sigo repitiendo una y otra vez la misma rutina diaria
Mientras permanezco completamente sedienta
Lo encomiendo al viento
Esa voz solo conserva la mirada
Repitiéndose una y otra vez
Aunque se eleve con gran esplendor
No es más que una musa perdida que se arrastra por el suelo
Hambrienta de amor
Me pregunto si perdonarnos mutuamente es algo tan aterrador
Me pregunto si seremos capaces de llegar a cualquier lugar
Eso dependerá de cuánto estés dispuesto a soportar
He estado atrapada en esto desde siempre
Hambrienta de amor
Estaba saliendo a flote
Dispuesta a llegar hasta el final
Pero logré llegar hasta aquí para absolutamente nada
Dejando que me arrastren las olas
Esa voz solo repite el constante ir y venir de la marea
Aunque me susurre dulzura al oído
Las reglas que ocultabas ahora están embriagadas de puro control
Hambrienta de amor
Me pregunto si ceder un poco ante el otro es algo tan vergonzoso
Mientras me dedico únicamente a contar las heridas que se siguen acumulando
Me pregunto si seremos capaces de llegar a cualquier lugar
Eso dependerá de cuánto estés dispuesto a soportar
Ven a mi lado, oh, ser inmortal
Para permanecer conectados por la eternidad
Hambrienta de amor
Tal como una fruta demasiado madura que se pudre y cae
Ocultando las cosas desagradables donde nadie pueda verlas
Te ríes mientras le dejas el problema a alguien más, deseando que otro se encargue de limpiarlo
Mientras tanto, yo me destruyo en silencio y voy cayendo en completa soledad
Me pregunto si perdonarnos mutuamente es algo tan aterrador
Me pregunto si seremos capaces de llegar a cualquier lugar
Eso dependerá de cuánto estés dispuesto a soportar
He estado atrapada en esto desde siempre
Hambrienta de amor