Thanks, And Thanks Again!
Sky high!! x∞
Kimi wa shitteru kai? sekai no shikumi
Sasae ai ikiru ai ni kyou mo arigatou
「soshite, arigatou」
Kimi wa yasashi sa no baton wo tsunagu
Nante suteki na riree nandarou
Kitto yorokobi wo tadottara
Donna hito ni mo tsunagatteru
Subarashii sekai dare mo ga egao ni nareru no sa
Tsutaetai kandou ga koko ni aru
Tomo ni ikou watashitachi no deai ni
Forever... thanks,and thanks again!!
Kokou no ijin mo ka jyaki bijo mo
Kokoro wa onaji sa omoiyari ni arigatou
「soshite, arigatou」
Sawayaka na kaze to karadajyuu no passion!!
Saidai fuusoku, keisoku funou
Motto kakawariaeta naraba
Kiseki datte okoseru hazu sa
Kagayaku mirai shinjirareru sekai tsukuritai
Kimi no te wo karite mo kamawanai kai?
Tomo ni egakou oozora no kyanpasu e
Be so fine,we are together!!
Subarashii sekai dare mo ga egao ni nareru no sa
Tsutaetai kandou ga koko ni aru
Tomo ni ikou watashitachi no deai ni
Forever... thanks,and thanks again!!
We are together!!
¡Gracias, y gracias de nuevo!
Alto en el cielo!! x∞
¿Lo sabes? El funcionamiento del mundo
Apoyándonos mutuamente, viviendo, gracias al amor
[Y luego, gracias]
Tú conectas el bastón de la amabilidad
¿Qué maravillosa armonía será?
Seguramente, si sigues la alegría
Estarás conectado con cualquier persona
Un mundo maravilloso donde todos pueden sonreír
Hay emociones que quiero transmitir aquí
Vamos juntos, a nuestro encuentro
Por siempre... ¡gracias, y gracias de nuevo!
Tanto los solitarios genios como las bellas mujeres
Tienen el mismo corazón, gracias por la comprensión
[Y luego, gracias]
¡Con el viento fresco y la pasión en todo el cuerpo!
La mayor insatisfacción, imposible de medir
Si nos conectamos más
Incluso los milagros pueden ocurrir
Un futuro brillante, un mundo en el que se puede creer
¿Te importaría darme tu mano?
Juntos, pintemos el gran cielo
¡Sé tan bueno, estamos juntos!
Un mundo maravilloso donde todos pueden sonreír
Hay emociones que quiero transmitir aquí
Vamos juntos, a nuestro encuentro
Por siempre... ¡gracias, y gracias de nuevo!
¡Estamos juntos!
Escrita por: Keith Goodman