In the Atlas Cedars
Some kind of poison is hiding up my sleeves
Don't recall how it got there
I had a long stay up with the Jinn and orchid trees
I might have lost my head
Buried my clothes in the coriander
Cut out my tongue to correct my grammar
Offended all of the grieving mothers
Couldn't contend with the miscreant I was
You were apostate, just caving in and out of faith
And saving your receipts
But is it so wrong that you cannot find your fatal flaw?
Well it keeps you up all night
You're wrapped so tight in the Atlas cedars
You're overdrawn and uncelebrated
Caught up in dreams that you can't remember
Stuck in the day Saint Sophia left you waiting
On a corner with your hands full of thorns.
I found the floor plan to what I once thought had no shape
But I still think it's bullshit
And I found my senses encased in old acanthus leaves
They're better off without me
En los cedros del Atlas
Algún tipo de veneno se esconde en mis mangas
No recuerdo cómo llegó ahí
Tuve una larga estancia con los genios y los árboles de orquídeas
Puede que haya perdido la cabeza
Enterré mi ropa en el cilantro
Me corté la lengua para corregir mi gramática
Ofendí a todas las madres afligidas
No pude lidiar con el malhechor que era
Tú eras apóstata, solo cediendo dentro y fuera de la fe
Y guardando tus recibos
Pero ¿es tan malo que no puedas encontrar tu defecto fatal?
Pues te mantiene despierto toda la noche
Estás tan envuelto en los cedros del Atlas
Estás sobregirado y no celebrado
Atrapado en sueños que no puedes recordar
Atrapado en el día en que Santa Sofía te dejó esperando
En una esquina con las manos llenas de espinas.
Encontré el plano de lo que una vez pensé que no tenía forma
Pero sigo pensando que es una tontería
Y encontré mis sentidos envueltos en viejas hojas de acanto
Están mejor sin mí
Escrita por: Christian Van Deurs / Mason Maggio