395px

Niños de la ciudad

Tiktak

Kaupungin lapset

Kadun äänet vaatien kutsuu
valokeilat autojen tekevät elämää
ja kaupungin lapset se herättää.
Perjantai on meille kuin huume
ilta ottaa haltuunsa miestä jokaisen
nyt huoneessain yksin mä viihdy en.

Ei sinne jäädä en malta,
sut etsin vaikka maan alta.

Katu kaupungin lapsien (woo-o)
katu kaupungin lapsien (woo-o)
katu meidän maailmaa kokonaan on

Kun saavut juoksen sua vastaan
mä noita tuttuja kasvoja rakastan
nyt perjantain tunnen mä alkavan.
Mun katse katseesi kohtaa
sun silmät mustaa valoa salamoi
mun korvissa perjantain hän voi.

Soi missä kaupungin ääni
sen tunnen pyöriköön pääni.

Katu kaupungin lapsien (woo-o)
katu kaupungin lapsien (woo-o)
katu meidän maailmaa kokonaan on
(naanaanaananananaa..)

On yö ja kanssasi kuljen,
me käymme reittiä pimeiden kujien
ja väistämme kulmia jengien.
Me vielä hetkeksi jäädään
ja porttikäytävän nurkassa lymytään,
kun yö meidät häivyttää hämärään.

Kaupungin äänet mä kuulen
tiedämme valvovan nyt sen.

Katu kaupungin lapsien (woo-o)
katu kaupungin lapsien (woo-o)
katu meidän maailmaa kokonaan on
(naanaanaananananaa..)

Katu vain, katu vain,
meidän yhteinen maailmain.
Katu vain, katu vain,
katu on meidän maailmaa.

Katu vain, katu vain,
meidän yhteinen maailmain.

Niños de la ciudad

Los sonidos de la calle exigen ser escuchados
los focos de los autos dan vida
y los niños de la ciudad se despiertan.
Viernes para nosotros es como una droga
la noche se apodera de cada hombre
ahora en mi habitación no me siento solo.

No puedo quedarme allí,
te buscaré aunque estés bajo tierra.

Calle de los niños de la ciudad (woo-o)
calle de los niños de la ciudad (woo-o)
nuestra calle es todo nuestro mundo.

Cuando llegas corro hacia ti
amo esos rostros familiares
ahora siento que el viernes comienza.
Mi mirada se encuentra con la tuya
tus ojos destellan luz negra
en mis oídos él puede ser el viernes.

Donde suena el sonido de la ciudad
siento que mi cabeza da vueltas.

Calle de los niños de la ciudad (woo-o)
calle de los niños de la ciudad (woo-o)
nuestra calle es todo nuestro mundo
(naanaanaananananaa..)

Es de noche y camino contigo,
seguimos el camino por callejones oscuros
y evitamos las esquinas de las pandillas.
Nos quedamos un momento más
y nos escondemos en un rincón del portal,
cuando la noche nos desvanece en la penumbra.

Escucho los sonidos de la ciudad
sabemos que ahora está despierta.

Calle de los niños de la ciudad (woo-o)
calle de los niños de la ciudad (woo-o)
nuestra calle es todo nuestro mundo
(naanaanaananananaa..)

Solo la calle, solo la calle,
nuestro mundo compartido.
Solo la calle, solo la calle,
la calle es nuestro mundo.

Solo la calle, solo la calle,
nuestro mundo compartido.

Escrita por: Marty Wilde, Ricky Wilde, Pauli Hanhiniemi, Petra Mauria, Raul Reiman