Albtraum
Ich bin die Stimme in deinem Kopf
Hör' gut hin
Ich bin dein Schattten
Ich folge dir überall hin
Ich brech' mein Schweigen,
denn du störst meinen Ordnungssinn
Bring' dich auf Kurs,
weil ich dein Gewissen bin
Vieles wirst du sicher bereuen
doch dafür ist es zu spät
Ich bin dein größter Albtraum bei Nacht
Wenn ich dich verfolge sieh es mir nach
wohin du auch gehst nimm dich in Acht,
bleib lieber wach,
sonst wirst du dem Boden gleich gemacht
Ich bin dein größter Albtraum bei Nacht,
bleib lieber wach,
sonst wirst du dem Boden gleich gemacht
Jedes Wort wird auf die Goldwaage gelegt
ich prüfe jeden deiner Schritte
solang du dich im Kreis bewegst
Versuch' ich dich ins rechte Licht zu drehen
Halt' dir den spiegel vor's Gesicht
das wird nicht angenehm
Vieles wirst du sicher bereuen
doch dafür ist es zu spät
Du fällst, du fällst, du fällst in bodenlose Leere
Du fällst, du fällst
und du darfst dich nicht beschweren
Pesadilla
Soy la voz en tu cabeza
Escucha bien
Soy tu sombra
Te sigo a todas partes
Rompo mi silencio,
pues perturbas mi sentido de orden
Te pongo en tu lugar,
pues soy tu conciencia
Seguramente te arrepentirás de muchas cosas
pero ya es demasiado tarde
Soy tu peor pesadilla en la noche
Cuando te persigo, discúlpame
Donde sea que vayas, cuídate,
mejor quédate despierto,
sino terminarás en el suelo
Soy tu peor pesadilla en la noche,
mejor quédate despierto,
sino terminarás en el suelo
Cada palabra se analiza con lupa
yo examino cada uno de tus pasos
mientras te mueves en círculos
Intento mostrarte la verdad
Te pongo el espejo frente a ti
no será agradable
Seguramente te arrepentirás de muchas cosas
pero ya es demasiado tarde
Caes, caes, caes en un vacío sin fondo
Caes, caes
y no puedes quejarte