Lombardia
E' un inverno freddo
che si vive a casa mia
e la nebbia scava dentro
il mio viaggio è l' unica certezza
che ora ho
e la sera lenta sale
Vecchi contadini
che assomigiano un pò a me
stanno lavorando forte
un poeta antico li cantava
come eroi
raccontandone i segreti
Ma dovrò andar via
tu sei me Lombardia
Sono nato in questa
forte e piccola città
e Milano mi ha adottato
con le sue vetrine,
i suoi locali, i suoi metrò
le puttane e i baracchini
penso a quanti giorni
spesi insieme in osteria
con le carte e col bicchiere
penso a quante cose
non so più trovare qua
la mia gente piano muore
Ma dovrò andar via
tu sei me Lombardia
Lombardía
Es un invierno frío
que se vive en mi casa
y la niebla se cuela adentro
mi viaje es la única certeza
que tengo ahora
y la noche sube lentamente
Viejos campesinos
que se parecen un poco a mí
están trabajando duro
un poeta antiguo los cantaba
como héroes
contando sus secretos
Pero tendré que irme
tú eres mi Lombardía
Nací en esta
fuerte y pequeña ciudad
y Milán me adoptó
con sus escaparates,
sus locales, sus metros
las prostitutas y los puestecitos
pienso en cuántos días
pasamos juntos en la taberna
con las cartas y la copa
pienso en cuántas cosas
ya no puedo encontrar aquí
mi gente está muriendo lentamente
Pero tendré que irme
tú eres mi Lombardía