Nel nome dell'arte
Professore la tua vita come va?
respirando la filosofia
quattro stanze, un letto ed una libreria
per sentirsi un uomo libero
non ti senti società
è tanto misera
l'arte è cuore e verità
lo so da sempre
L'arte ha un povero dio
somebody help me
credimi un povero dio
non come gli altri
povero e fiero sarò
nel nome dell'arte anch'io
Sandro scrive cose vere ed uniche
e quando suona parla l'anima
e stasera andremo al Bianchi a bere un pò
della grappa che ha tenuto via
quel maiale come noi
buono da morto!
En el nombre del arte
Profesor, ¿cómo va tu vida?
respirando la filosofía
cuatro habitaciones, una cama y una biblioteca
para sentirse un hombre libre
no sientes la sociedad
es tan miserable
el arte es corazón y verdad
lo sé desde siempre
El arte tiene un pobre dios
alguien ayúdame
créeame, un pobre dios
no como los demás
pobre y orgulloso seré
en el nombre del arte también
Sandro escribe cosas verdaderas y únicas
y cuando toca, habla el alma
y esta noche iremos al Bianchi a beber un poco
de la grappa que ha mantenido lejos
a ese cerdo como nosotros
¡bueno para morir!