Les Trois Cloches
Village au fond de la vallee
Comme egare, presque ignore
Voici dans la nuit etoilee
Qu'un nouveau-ne nous est donne
Jean-Francois Nicot il se nomme
Il est joufflu, tendre et rose
A l'eglise beau petit homme
Demain tu seras baptise
Une cloche sonne sonne
Sa voix d'echos en echos
Dit au monde qui s'etonne
C'est pour Jean-Francois Nicot
C'est pour accueillir une ame
Une fleur qui s'ouvre au jour
A peine, a peine une flamme
Encore faible qui reclame
Protection, tendresse, amour
Village au fond de la vallee
Loin des chemins loin des humains
Voici qu'apres 19 annees
Coeur en emoi le Jean-Francois
Prend pour femme la douce Elise
Blanche comme fleur de pommier
Devant Dieu dans la vieille eglise
Ce jour ils se sont maries
Tout's les cloches sonnent sonnent
Leurs voix d'echos en echos
Merveilleusement couronnent
La noce a Francois Nicot
Un seul corps une seule ame
Dit le pretre et pour toujours
Soyez une pure flamme
Qui s'eleve et qui proclame
La grandeur de notre amour
Village au fond de la vallee
Des jours ,des nuits le temps a fui
Voici dans la nuit etoilee
Un coeur s'endort Francois est mort
Car toute chair est comme l'herbe
Elle est comme la fleur des champs
Epis, fruits murs, bouquets et gerbes
Helas tout va se dessechant
Une cloche sonne, sonne
Elle chante dans le vent
Obsedante et monotone
Elle redit aux vivants
"Ne tremblez pas, cours fideles
Dieu vous fera signe un jour
Vous trouverez sous Son aile
Avec la vie eternelle
L'eternite de l'amour."
Une cloche sonne, sonne
Elle chante dans le vent
Obsedante et monotone
Elle redit aux vivants
"Ne tremblez pas, cours fideles
Dieu vous fera signe un jour
Vous trouverez sous Son aile
Avec la vie eternelle
L'eternite de l'amour."
Die Drei Glocken
Dorf am Ende des Tales
Wie verloren, fast vergessen
Hier in der sternenklaren Nacht
Wird uns ein Neugeborenes geschenkt
Jean-Francois Nicot ist sein Name
Er ist rundlich, zart und rosa
In der Kirche, ein schöner kleiner Mann
Morgen wirst du getauft
Eine Glocke läutet, läutet
Ihre Stimme hallt von Echo zu Echo
Sagt der Welt, die sich wundert
Es ist für Jean-Francois Nicot
Es ist, um eine Seele willkommen zu heißen
Eine Blume, die sich dem Tag öffnet
Kaum, kaum eine Flamme
Noch schwach, die um
Schutz, Zärtlichkeit, Liebe bittet
Dorf am Ende des Tales
Weit weg von Wegen, weit weg von Menschen
Hier, nach 19 Jahren
Herz in Aufruhr, Jean-Francois
Nimmt die sanfte Elise zur Frau
Weiß wie eine Apfelblüte
Vor Gott in der alten Kirche
An diesem Tag haben sie geheiratet
Alle Glocken läuten, läuten
Ihre Stimmen hallen von Echo zu Echo
Wundervoll krönen sie
Die Hochzeit von Francois Nicot
Ein Körper, eine Seele
Sagt der Priester und für immer
Seid eine reine Flamme
Die sich erhebt und verkündet
Die Größe unserer Liebe
Dorf am Ende des Tales
Die Tage, die Nächte, die Zeit ist vergangen
Hier in der sternenklaren Nacht
Schläft ein Herz, Francois ist tot
Denn alles Fleisch ist wie das Gras
Es ist wie die Blume auf dem Feld
Ähren, reife Früchte, Sträuße und Garben
Leider wird alles verwelken
Eine Glocke läutet, läutet
Sie singt im Wind
Obsession und monoton
Sie sagt den Lebenden erneut
"Zittert nicht, treue Läufer
Gott wird euch eines Tages ein Zeichen geben
Ihr werdet unter Seinem Flügel finden
Mit dem ewigen Leben
Die Ewigkeit der Liebe."
Eine Glocke läutet, läutet
Sie singt im Wind
Obsession und monoton
Sie sagt den Lebenden erneut
"Zittert nicht, treue Läufer
Gott wird euch eines Tages ein Zeichen geben
Ihr werdet unter Seinem Flügel finden
Mit dem ewigen Leben
Die Ewigkeit der Liebe."