395px

Noche Silenciosa (Versión Ucraniana)

Tina Karol

Silent Night (Ukrainian Version)

Тиха ніч, свята ніч!
Ясність б'є від зірниць
Дитинонька Пресвята
Така ясна, мов зоря
Спочиває тихо
Тихо, в тихім сні

Тиха ніч, свята ніч!
Ой, зітри сльози з віч
Бо Син Божий йде до нас
Цілий світ любов'ю спас
Вітай нам, святе Дитя!

Свята ніч настає
Ясний блиск з неба б'є
В людськім тілі Божий Син
Прийшов нині в Вифлеєм
Щоб спасти цілий світ

Тиха ніч, свята ніч!
Зірка сяє ясна
Потішає серця
Величає Христа
Дитя святе, як зоря
Нам світи, зоря ясна!

Noche Silenciosa (Versión Ucraniana)

Noche silenciosa, noche sagrada!
La claridad brilla desde las estrellas
El Niño Santísimo
Tan brillante como una estrella
Descansa en silencio
Silencioso, en un sueño tranquilo

Noche silenciosa, noche sagrada!
Oh, limpia las lágrimas de tus ojos
Porque el Hijo de Dios viene a nosotros
Salva al mundo entero con amor
¡Salúdanos, santo Niño!

La noche sagrada llega
Un brillo claro golpea desde el cielo
En el cuerpo humano, el Hijo de Dios
Ha venido hoy a Belén
Para salvar al mundo entero

Noche silenciosa, noche sagrada!
La estrella brilla claramente
Alegra los corazones
Glorifica a Cristo
Niño sagrado, como una estrella
Brilla para nosotros, estrella brillante!

Escrita por: