Lang leve Japan
In het land van bloesem en Japanse nachtegaal
Wordt de synthesizel gemaakt op glote schaal
Minimaal een half miljoen pel week is heel nolmaal
Op bestelling, intelnationaal
Kijk ons lachen, ha! Daal glijdt el weel een van de band
Deksel op de doos en hopla, naal het buitenland
Jij hebt leuk muziekje en een blije muzikant
Koppie, koppie... ping ping in de hand
Van zonsopgang tot zonsondelgang
Klinkt zolang de wind waait
En de haan de kip aait
En zolang de band dlaait
Lang leve Japan
In het land van bloesem is niemand welkeloos
Wat dacht u van tv's, cd's, tlansistolladioos
Auto's en computels en onloelend goed
Vlijt en ijvel zit ons in 't bloed
Wij pesten de concullenten weg met afblaakplijzen
De allelmooiste wolkenklabbels zie je hiel vellijzen
Heel het weleldkapitaal woldt dool ons opgezogen
En men kijkt ons aan met scheve ogen
Van zonsopgang tot zonsondelgang
Klinkt zolang de wind waait
En de knecht zijn zaad zaait
De vlachtwagen uitlaait
Lang leve Japan
Het is een combinatie van wijsheid uit het Oosten
Met de ijvel van een monnik uit een nonnenkloostel
Met de slimme visie van een leipe oliesleik
En de slogan: iedeleen woldt lijk
Wij leelden van kinds af aan niet te duimendlaaien
Altijd welk zat, al ging je 't glas maal maaien
Wij zeulen niet om snippeldagen of een aateeveetje
Niemand zit hiel op zijn luie leetje
Onze opgang woldt uw ondelgang
Want zolang de wind waait
En de bank de oogst zaait
En het volk niet aftaait
Zegevielt Japan
¡Viva Japón!
En la tierra de la flor de cerezo y el ruiseñor japonés
Se fabrica el sintetizador a gran escala
Al menos medio millón por semana es muy normal
Por encargo, internacional
Mira cómo reímos, ¡ja! Uno tras otro salen de la línea de producción
Tapa en la caja y listo, ¡rumbo al extranjero!
Tienes una bonita melodía y un músico feliz
Taza, taza... ping ping en la mano
Desde el amanecer hasta el anochecer
Suena mientras sople el viento
Y el gallo acaricia a la gallina
Y mientras la banda toca
¡Viva Japón!
En la tierra de la flor de cerezo nadie está desempleado
¿Qué tal televisores, CDs, transistores de radio?
Autos y computadoras y productos innovadores
La diligencia y el esfuerzo están en nuestra sangre
Ahuyentamos a los competidores con precios de liquidación
Las nubes más hermosas se ven aquí
Todo el capital mundial es absorbido por nosotros
Y nos miran con recelo
Desde el amanecer hasta el anochecer
Suena mientras sople el viento
Y el siervo siembra su semilla
El camión descarga
¡Viva Japón!
Es una combinación de sabiduría del Este
Con el esfuerzo de un monje de un convento
Con la visión astuta de un loco magnate
Y el lema: todos quieren ser como nosotros
Desde pequeños no nos enseñaron a perder el tiempo
Siempre trabajando, aunque rompas el vaso
No nos quejamos de días festivos o de un descanso
Nadie está holgazaneando
Nuestro éxito es tu fracaso
Porque mientras sople el viento
Y el banco siembre la cosecha
Y la gente no se rinda
Japón triunfará