O Vendedor de Batatas
Trabalhar de vendedor é um sofrimento danado
Bem igual da agricultura, sem domingo nem feriado
Coitado do meu compadre que vidinha mais ingrata
Não funcionou a mandioca já ta indo pra batata
Batatudo, batatudo, é assim que tão chamando
Carregado de batata, pela estrada negociando
Batatudo Batatudo, e o homem quase se mata
Sempre com o saco na mão balançando as batatas
Coitado do vendedor, andando no sol e chuva
Vai mostrando as batatas, pras novinha e pras viúva
Uma profissão honrada, mas no fim é pura bucha
As muié ficam nervosa se verem batata murcha
Trabalhar nunca foi bom, mas temos que encarar
E o vendedor de batatas, vende aqui e vende lá
O compadre miserável de shortinho e regata
Sofre mais dias de chuva porque encharca as batatas
El vendedor de patatas
Trabajar como vendedor es un infierno de dolor
Al igual que la agricultura, no hay domingo ni feriados
Mi pobre hombre que fue la vida más desagradecida
No funcionó. La yuca ya va a patata
Patata, Papa, así es como lo llamas
Cargado de patatas, en el camino negociando
Patata Patata, y el hombre casi se mata a sí mismo
Siempre con la bolsa en la mano balanceando las patatas
Pobre vendedor, caminando bajo el sol y la lluvia
Muéstrale las papas a la joven y a la viuda
Una profesión honorable, pero al final es pura esponja vegetal
Las mujeres se ponen nerviosas si ven patatas arrugadas
Trabajar nunca ha sido bueno, pero tenemos que enfrentar
Y el vendedor de patatas la vende aquí y la vende allí
La miserable compadre en pantalones cortos y regata
Sufrir más días lluviosos porque remojas las patatas