395px

Amén

Tisaris

Amen

I walk out of the mist
I walk out of a dream
I walk out the panicking crowd
Careful not to step on carbonized bodies
I walk out of waterfalls of fire
No footsteps are left behind

And with the coldness of a Medusa stare
And with the madness of a desperate composer
Dripping in sweat
Writing his requiem with his proper blood
I walk into my personal inferno
Halle, hallelujah I’m on fire
Halle, hallelujah was it my desire

For the times I questioned
For the times I lied
For the times I made love to random bodies
Miserere Domine
For the times I killed
Killed the desire
To satiate a flesh under galloping hips
Miserere Domine

For the times I longed in copulate
To copulate with the angels
For the times I didn’t suppress the feelings
Feelings of my human halt
Miserere Domine

For all the times I would not resign
To the incapacity of wingless being to fly
For all the verses I psycographed
For all the songs that I have bled
The alluring false ‘Je t’áime’
Could not feel the Calvary pain

Now I understand the post intercourse depression
Now I understand the reason of my questions
Verily I say unto you, turn my wine into water
Sooth the burning, bring the morphine
Let there be light, let there be Dike, but

Lead us not into temptation
But deliver us from evil
Halle, hallelujah I’m on fire
Halle, hallelujah was it my desire
Lama Sabachthani

Amén

Salgo de la niebla
Salgo de un sueño
Salgo de la multitud en pánico
Cuidando de no pisar cuerpos carbonizados
Salgo de cascadas de fuego
No quedan huellas detrás

Y con la frialdad de una mirada de Medusa
Y con la locura de un compositor desesperado
Goteando en sudor
Escribiendo su réquiem con su propia sangre
Entro en mi infierno personal
Aleluya, estoy ardiendo
Aleluya, ¿fue mi deseo?

Por las veces que cuestioné
Por las veces que mentí
Por las veces que hice el amor con cuerpos al azar
Miserere Domine
Por las veces que maté
Maté el deseo
Para saciar una carne bajo caderas galopantes
Miserere Domine

Por las veces que anhelé copular
Copular con los ángeles
Por las veces que no reprimí los sentimientos
Sentimientos de mi parada humana
Miserere Domine

Por todas las veces que no me resignaría
A la incapacidad del ser sin alas para volar
Por todos los versos que psicografié
Por todas las canciones que he sangrado
El seductor falso 'Je t'aime'
No pudo sentir el dolor del Calvario

Ahora entiendo la depresión post coito
Ahora entiendo la razón de mis preguntas
En verdad os digo, convierte mi vino en agua
Calma la quemazón, trae la morfina
Que haya luz, que haya Dike, pero

No nos dejes caer en tentación
Sino líbranos del mal
Aleluya, estoy ardiendo
Aleluya, ¿fue mi deseo?
Lama Sabachthani

Escrita por: