Whose World? Whose Blue?
ゆめとげんじつがさかさになって
Yume to genjitsu ga sa kasa ni natte
いたいいたいきずがゆめならいいな
Itai itai kizu ga yume nara ii na
さわることもないできないいたみを
Sawaru koto mo nai dekinai itami o
このふたつだけのめでうつせないよ
Kono futatsu dake no me de utsusenai yo
ちだらけになってるこころときずを
Chidarake ni natteru kokoro to kizu o
がめんごしになぞるぼくのゆびは
Gamengoshi ni nazoru boku no yubi wa
どこにもきずがなくてちがにじむわけじゃなくて
Doko ni mo kizu ga nakute chi ga nijimu wake janakute
すぐにかわいてしまうくらいのなみだ
Sugu ni kawaiteshimau kurai no namida?
ほんとうはしってるくせにみつめてるくせに
Hontōha shitteru kuse ni mitsumeteru kuse ni
ろくいんちくらいのすくりーんのうえのぞきこんでにげだした
Roku inchi kurai no sukuri-n no ue nozoki konde nigedashita
かさぶたにならないざいあくかんが
Kasabuta ni naranai zaiakukan ga
おまえになにができるとにらんでくる
Omae ni nani ga dekiru to nirandekuru
まだうごけない
Mada ugokenai
もうぼくをけして
Mō boku o keshite
せいかいはないなんてことばでいまをごまかしても
Seikai wa nai nante kotoba de I'ma o gomakashite mo
やきついたかなしみをまだおぼえている
Yaki tsuita kanashimi o mada oboeteiru
あかくあかくそまってもなぜかあおいちきゅう
Akaku akaku somatte mo naze ka aoi chikyū
とびちったあいとゆめはwhose world? Whose blue?
Tobichitta ai to yume wa whose world? Whose blue?
てんをみあげたひとみのさきにちゅうに
Ten o miageta hitomi no saki ni chū ni
きえたさよなら
Kieta sayonara
むりょくのこえよむりょくのこえよむりょくをこえる
Muryoku no koe yo muryoku no koe yo muryoku o koeru
whose world? Whose blue?
Whose world? Whose blue?
ゆめをつむった
Yume o tsumutta
こんなぼくのちいささでそらをかけぬけても
Konna boku no chiisasa de sora o kakenukete mo
いのちのみになりがまたふりそそぐ
Inochi no miminari ga mata furisosogu
いきていきてそれだけじゃいきがくるしすぎて
Ikite ikite sore dake ja iki ga kurushisugite
だきしめてそれだけじゃみにくいあいwhose blue?
Dakishimete sore dake ja minikui ai whose blue?
でもいまをはなさないで
Demo I'ma o hanasanaide
ゆめとげんじつがさかさになって
Yume to genjitsu ga sa kasa ni natte
いたいいたいきずがゆめならいいな
Itai itai kizu ga yume nara ii na
whose world? Whose blue?
Whose world? Whose blue?
¿De quién es el mundo? ¿De quién es el azul?
Los sueños y la realidad se han vuelto al revés
Ojalá que esos dolores, si son sueños, se vayan
No puedo tocar ni evitar este sufrimiento
No puedo reflejarlo solo con mis dos ojos.
Mi corazón y mis heridas están cubiertos de suciedad
Mis dedos dibujan sobre una pantalla,
Donde no hay heridas, no es que se difuminen, no
Las lágrimas son tan abundantes que pronto se secan.
Aunque en el fondo lo sé, aunque miro sin parar
Me asomo a la pantalla de seis pulgadas y me quiero ir.
La culpa que no se convierte en costra
y me observa, ¿qué puedes hacer por mí?
Aún no puedo moverme.
Ya bórrame,
Aunque use palabras como que no hay salvación para engañar el presente,
Aún recuerdo la tristeza que permanece marcada,
Aunque me tiña de rojo, aún hay un azul en el mundo,
El amor y los sueños desbordaron. ¿De quién es el mundo? ¿De quién es el azul?
Al mirar al cielo, una mirada perdida en el medio,
Una despedida se desvaneció,
¿Una voz impotente? ¿Una voz impotente que supera la impotencia?
¿De quién es el mundo? ¿De quién es el azul?
He tejido un sueño,
Incluso con esto, mi pequeñez cruza el cielo,
La vida cae como una lluvia constante.
Vivir, vivir, no solo eso, es demasiado difícil,
Abrazar y solo eso, hace que el amor sea feo. ¿De quién es el azul?
Pero no me sueltes ahora.
Los sueños y la realidad se han vuelto al revés,
Ojalá que esos dolores, si son sueños, se vayan.
¿De quién es el mundo? ¿De quién es el azul?