395px

Tagatame

TK From

Tagatame

シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no yō ni tokihanatarete hajiketa
絶え間ない不安と 
taemanai fuan to
誰かの理想が
dareka no risō ga

ねぇ笑って 
nē waratte
見つめて
mitsumete
あの頃の希望の色は
ano koro no kibō no iro wa
弾ける前に映し出した虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro

吸込めばむせて飛べないままで
suikomeba muse te tobenai mama de
堕ちれば輪郭だけを遺して消える
ochireba rinkaku dake wo nokoshite kieru
あの空と僕を光で透かして
ano sora to boku wo hikari de sukashite
折曲がりながら 
orimagari nagara
何色に飛とべる?
naniiro ni toberu

憧れが僕に突付けた夢よ醒さめないままで
akogare ga boku ni tsukutsuketa yume yo samena imamade
僕は何度も再生する 
boku wa nando mo saisei suru
誰我為?
darega tame

ボロボロの世界眺めて
boroboro no sekai nagamete
奪われたものを並べて
ubawareta mono wo narabete
立ち上がれるか 
tachiagareru ka
這い上がれるか
haiagareru ka
その先に光プリズム
sono saki ni hikari purizumu
いつかこの身体が消えても 
itsuka kono karada ga kiete mo
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
誰かの為に遺させて
dareka no tame ni nokosasete

触れるものすべて 
fureru mono subete
壊してばかり
kowashite bakari
あの日に臨界点を超えたんだ
ano hi ni rinkai-ten wo koetanda
僕には何にもないから
boku ni wa nanimo nai kara
何色でもないカラー
naniiro demo nai karā
差伸べられてるその手が怪物だとして
sa noberareteru sono te ga kaibutsu da toshite

希望にも絶望にも会てしまうこの願いが
kibō ni mo zetsubō ni mo aiteshimau kono negai ga
憎しみを再生する誰我為?
nikushimi wo saisei suru darega tame

誰もが見上げるほど高いあの空の蒼が理想なら
daremo ga miageru hodo takai ano sora no ao ga risō nara
届かなくても、届かなくても
todokanakute mo, todokanakute mo
この血よ無限の蒼になれ
kono chi yo mugen no ao ni nare
いつかその希望が絶たれても
itsuka sono kibō ga tatarete mo
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
あなたの為に遺させて
anata no tame ni nokosasete

僕は誰かの為に、僕は誰かになれる?
boku wa dareka no tame ni, boku wa dareka ni nareru
失くす怖さを超えて、今空に弾けた
nakusu kowasa wo koete, ima sora ni hajiketa

僕は誰かの為にすべてを捧げられる
boku wa dareka no tame ni subete wo sasagerareru

こんなにも壊れてこんなにも怖くて
konna ni mo kowarete konna ni mo kowakute
それでも永遠に追いかけるよ
soredemo eien ni oikakeru yo

シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no yō ni tokihanatarete hajiketa
絶間ない不安と誰かの理想が
taemanai fuan to dareka no risō ga

ねぇ笑って 
nē waratte
見つめて
mitsumete
あの頃の希望の色は
ano koro no kibō no iro wa
弾ける前に映し出した虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro

Tagatame

Libéré comme une bulle de savon, j'ai éclaté
L'inquiétude incessante et
L'idéal de quelqu'un

Hé, souris-moi
Regarde-moi
La couleur de l'espoir d'autrefois
C'était un arc-en-ciel avant d'éclater

Si je respire, je m'étouffe et je ne peux pas voler
Si je tombe, je ne laisse qu'une silhouette et je disparais
Ce ciel et moi, éclairés par la lumière
En me pliant, quelle couleur puis-je atteindre ?

Le rêve que l'aspiration m'a poussé à réaliser, ne me réveille pas
Je me reproduis encore et encore,
Pour qui suis-je ?

Regardant ce monde en ruines
Alignant ce qui a été volé
Pourrais-je me relever ?
Pourrais-je ramper ?
Au-delà, la lumière du prisme
Même si ce corps disparaît un jour,
Je veux laisser une brillance inoubliable
Pour quelqu'un

Tout ce que je touche
Se brise sans cesse
Ce jour-là, j'ai franchi le point de non-retour
Je n'ai rien, donc
Je n'ai aucune couleur
Cette main tendue, même si c'est un monstre

Ce souhait qui peut rencontrer l'espoir et le désespoir
Renaît dans la haine, pour qui suis-je ?

Si ce ciel bleu, si haut que tout le monde lève les yeux, est l'idéal
Même si je ne peux pas l'atteindre, même si je ne peux pas l'atteindre
Que ce sang devienne un bleu infini
Même si cet espoir est un jour anéanti
Je veux laisser une brillance inoubliable
Pour toi

Puis-je être quelqu'un pour quelqu'un ?
En surmontant la peur de perdre, j'ai éclaté dans le ciel

Je peux tout donner pour quelqu'un

Tellement brisé, tellement effrayé
Pourtant, je poursuivrai éternellement

Libéré comme une bulle de savon, j'ai éclaté
L'inquiétude incessante et l'idéal de quelqu'un

Hé, souris-moi
Regarde-moi
La couleur de l'espoir d'autrefois
C'était un arc-en-ciel avant d'éclater

Escrita por: