Transliteración generada automáticamente

Tagatame
TK From
Por El Bien de Alguien
Tagatame
Como una burbuja de jabón, se libera y estalla
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no yō ni tokihanatarete hajiketa
La incesante ansiedad y
絶え間ない不安と
taemanai fuan to
Los ideales para alguien más
誰かの理想が
dareka no risō ga
Oye, sonríe
ねぇ笑って
nē waratte
Y mira
見つめて
mitsumete
El color de la esperanza de aquellos días
あの頃の希望の色は
ano koro no kibō no iro wa
Se refleja en el arcoiris justo antes de estallar
弾ける前に映し出した虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro
Si inhalas, te ahogarás y serás incapaz de volar
吸込めばむせて飛べないままで
suikomeba muse te tobenai mama de
Si caes, todo desaparecerá, dejando solo el contorno
堕ちれば輪郭だけを遺して消える
ochireba rinkaku dake wo nokoshite kieru
Deja que la luz brille a través del cielo y de mi
あの空と僕を光で透かして
ano sora to boku wo hikari de sukashite
Estas volando en zigzag
折曲がりながら
orimagari nagara
¿Que color dejaras?
何色に飛とべる?
naniiro ni toberu
En un sueño que mis anhelos me impusieron del cual nunca despertaré
憧れが僕に突付けた夢よ醒さめないままで
akogare ga boku ni tsukutsuketa yume yo samena imamade
Resucita una y otra vez
僕は何度も再生する
boku wa nando mo saisei suru
¿Por el bien de quien?
誰我為?
darega tame
Mirando el mundo hecho pedazos
ボロボロの世界眺めて
boroboro no sekai nagamete
Exponiendo todo lo que me arrebataron
奪われたものを並べて
ubawareta mono wo narabete
¿Me podré levantar?
立ち上がれるか
tachiagareru ka
¿Me tendré que arrastrar?
這い上がれるか
haiagareru ka
Mi prisma brillará aún más allá
その先に光プリズム
sono saki ni hikari purizumu
Aunque algún día mi cuerpo desaparecerá
いつかこの身体が消えても
itsuka kono karada ga kiete mo
Este brillo que nadie podrá apagar
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
Deseo dejartelo a ti
誰かの為に遺させて
dareka no tame ni nokosasete
Siempre destruyó
触れるものすべて
fureru mono subete
Todo lo que toco
壊してばかり
kowashite bakari
Aquel día cruce el punto crítico
あの日に臨界点を超えたんだ
ano hi ni rinkai-ten wo koetanda
Y ahora ya no tengo nada
僕には何にもないから
boku ni wa nanimo nai kara
Ni siquiera un color
何色でもないカラー
naniiro demo nai karā
Es como si la mano que me tendió fuera la de un monstruo
差伸べられてるその手が怪物だとして
sa noberareteru sono te ga kaibutsu da toshite
En mi deseo, encuentro esperanza y desesperación
希望にも絶望にも会てしまうこの願いが
kibō ni mo zetsubō ni mo aiteshimau kono negai ga
Traeré de vuelta el odio ¿por el bien de quien?
憎しみを再生する誰我為?
nikushimi wo saisei suru darega tame
Si el azul del cielo en las alturas al que todos miran es un ideal
誰もが見上げるほど高いあの空の蒼が理想なら
daremo ga miageru hodo takai ano sora no ao ga risō nara
Aunque no lo alcance, aunque no lo alcance
届かなくても、届かなくても
todokanakute mo, todokanakute mo
Mi sangre se volverá de un azul infinito
この血よ無限の蒼になれ
kono chi yo mugen no ao ni nare
Aunque mis esperanzas sean cortadas algún día
いつかその希望が絶たれても
itsuka sono kibō ga tatarete mo
Este brillo que nadie podrá apagar
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
Deseo dejartelo a ti
あなたの為に遺させて
anata no tame ni nokosasete
Por alguien más ¿podría convertirme en alguien?
僕は誰かの為に、僕は誰かになれる?
boku wa dareka no tame ni, boku wa dareka ni nareru
Superando el miedo a la pérdida, ahora me llevo hacia el cielo
失くす怖さを超えて、今空に弾けた
nakusu kowasa wo koete, ima sora ni hajiketa
Por alguien más, puedo darlo todo de mi
僕は誰かの為にすべてを捧げられる
boku wa dareka no tame ni subete wo sasagerareru
Estas tan roto, tan asustado
こんなにも壊れてこんなにも怖くて
konna ni mo kowarete konna ni mo kowakute
Pero, aun así, te perseguire por la eternidad
それでも永遠に追いかけるよ
soredemo eien ni oikakeru yo
Como una burbuja de jabón, se libera y estalla
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no yō ni tokihanatarete hajiketa
La incesante ansiedad y los ideales para alguien más
絶間ない不安と誰かの理想が
taemanai fuan to dareka no risō ga
Oye, sonríe
ねぇ笑って
nē waratte
Y mira
見つめて
mitsumete
El color de la esperanza de aquellos días
あの頃の希望の色は
ano koro no kibō no iro wa
Se refleja en el arcoiris justo antes de estallar
弾ける前に映し出した虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK From y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: