395px

Blues de Peter Sellers

TNT (Noruega)

Peter Sellers Blues

David Niven wouldn't know what to think
I bet he'd never seen a panther so pink
Stick to the radio, you're alright Jack,
Think of Sophia Loren and don't look back...

You're cuttin' the scene
No-one could believe
Ustinov could have lived that dream

You remind me of Peter, number # 1 in his time
And you have to admit, he was one of a kind
Just a friend of the family, that don't have a care
(Mr.) Peter Sellers, are you there?

Take your pills and put Britt Ekland on,
Hey big spender, got no mind of your own,
Go powder your pussycat nose
Now that Hollywood's your home, I suppose

A turn of a page
And out with a rage,
James Bond walked right off that stage...

You remind me of Peter, number # 1 in his time
And you have to admit, he was one of a kind
Just a friend of the family, that don't have a care
(Mr.) Peter Sellers, are you there?

There's no way of telling
From ' A Shot In The Dark',
Where your life may be heading
And the broken hearts
But there weren't no stoppin'
'Till it fell apart
Are you lonely ? Oh, Oh, Oh...

You know the minute that you walked in the joint,
Kubrik and Blake cut right to the point
Dr. Strangelove and his nuclear toy,
I guess you've always been a little boy...

You're setting the scene
No-one would believe
Ustinov should have lived that dream...

Blues de Peter Sellers

David Niven no sabría qué pensar
Apuesto a que nunca había visto un pantera tan rosa
Quédate con la radio, estás bien Jack,
Pensá en Sophia Loren y no mires atrás...

Estás cortando la escena
Nadie podría creer
Que Ustinov pudo haber vivido ese sueño

Me recordás a Peter, número 1 en su época
Y tenés que admitir, él era único
Solo un amigo de la familia, que no tiene preocupaciones
¿Señor Peter Sellers, estás ahí?

Tomá tus pastillas y poné a Britt Ekland,
Hey gran gastador, no tenés mente propia,
Andá a empolvar tu nariz de gato
Ahora que Hollywood es tu hogar, supongo

Un giro de página
Y afuera con furia,
James Bond se fue directo de ese escenario...

Me recordás a Peter, número 1 en su época
Y tenés que admitir, él era único
Solo un amigo de la familia, que no tiene preocupaciones
¿Señor Peter Sellers, estás ahí?

No hay forma de saber
Desde 'Un disparo en la oscuridad',
Hacia dónde puede dirigirse tu vida
Y los corazones rotos
Pero no había forma de detenerlo
Hasta que se desmoronó
¿Estás solo? Oh, Oh, Oh...

Sabés en el momento en que entraste al lugar,
Kubrick y Blake fueron directo al grano
Dr. Strangelove y su juguete nuclear,
Supongo que siempre has sido un niño...

Estás creando la escena
Nadie creería
Que Ustinov debería haber vivido ese sueño...

Escrita por: