Die Neue Seltsamkeit
Geh doch mal zum Bahnhof in der sogenannten Frühlingszeit,
sag "Hallo" zu einem Fremden, der einem Zug entsteigt.
Lad ihn ein zur Cola, im Imbiss gegenüber,
Vielleicht hat er Probleme und möchte reden (drüber).
Wahrscheinlich hat er gar keine Zeit, die Idee ist gut,
doch die Welt noch nicht bereit!
Fahr doch mit dem Fahrrad in ein anderes Stadtgebiet,
sag "Hallo" zu einem Mädchen, das dich erstmal übersieht.
Lade sie zum Eis ein, Stacciatella oder Nuss,
vielleicht bedrückt sie was, über das sie reden muss.
Wahrscheinlich hat sie gar keine Zeit, die Idee ist gut,
doch die Welt noch nicht bereit!
Gestern um halb drei, habe ich noch ein Lied gemacht
und ich rufe eine Freundin an, mitten in der Nacht
und ich sing es ihr durchs Telefon und es sagt
'Ich liebe dich', kurz bevor ich auflege,
schäme ich mich!
Wahrscheinlich hat sie gar keine Zeit, die Idee ist gut,
doch die Welt noch nicht bereit!
Wahrscheinlich hat sie gar keine Zeit, die Idee ist gut,
doch die Welt noch nicht bereit!!!
La Nueva Extrañeza
Ve al tren en la llamada primavera,
dile 'hola' a un extraño que baja del tren.
Invítalo a tomar un refresco, en el puesto de enfrente,
tal vez tenga problemas y quiera hablar de ello.
Probablemente no tenga tiempo, la idea es buena,
¡pero el mundo aún no está listo!
Ve en bicicleta a otra zona de la ciudad,
dile 'hola' a una chica que te ignora al principio.
Invítala a un helado, de stracciatella o nuez,
tal vez algo la preocupa y necesita hablar de ello.
Probablemente no tenga tiempo, la idea es buena,
¡pero el mundo aún no está listo!
Ayer a las tres y media, compuse una canción,
y llamo a una amiga en medio de la noche.
Y se la canto por teléfono y dice
'Te amo', justo antes de colgar,
¡me avergüenzo!
Probablemente no tenga tiempo, la idea es buena,
¡pero el mundo aún no está listo!
Probablemente no tenga tiempo, la idea es buena,
¡pero el mundo aún no está listo!