Origins (Of Measurable Being)
Chuku said,
"heed these words, and canine, spread:
Resurrection lies in the hands of men,
And women.
Lay bodies over dirt fields,
Spreading once-wood ashes upon the dead.
Now, go tell the false mortals of ill taught ways:
Their dealings with dying.
Free them indefinitely,
Of losses pain."
With that the quadruped fled on hastened heels,
On, through death-fileds none would have known,
If not for lethargy.
A bearer's rest would spell disaster.
As the dog slept his god grew restless,
Sent a second bearer in his stead,
Tragically forgetful of what was said.
With renewed vigour of repose,
Canine arrived on sullen scene:
Burnt bodies buried under pervasive earth.
"cease these actions presently;
All you've known of what comes when corpses shun breath
Has left them lifeless."
Failing persuading the faithful,
The unwelcome "cur" left man to his meddling.
And so we die;
The passing of time weighing on our minds.
Orígenes (Del Ser Medible)
Chuku dijo,
"presta atención a estas palabras, y canino, difunde:
La resurrección yace en manos de hombres,
Y mujeres.
Coloca cuerpos sobre campos de tierra,
Esparciendo cenizas de una vez madera sobre los muertos.
Ahora, ve y dile a los falsos mortales de malas enseñanzas:
Sus tratos con la muerte.
Libéralos indefinidamente,
Del dolor de las pérdidas."
Con eso el cuadrúpedo huyó a toda prisa,
A través de campos de muerte que nadie habría conocido,
Si no fuera por la letargia.
El descanso de un portador sería un desastre.
Mientras el perro dormía, su dios se inquietaba,
Envió a un segundo portador en su lugar,
Trágicamente olvidadizo de lo que se dijo.
Con renovado vigor de reposo,
El canino llegó a la escena sombría:
Cuerpos quemados enterrados bajo la tierra pervasiva.
"cesen estas acciones de inmediato;
Todo lo que han conocido de lo que sucede cuando los cadáveres rechazan el aliento
Los ha dejado sin vida."
Fracasando en persuadir a los fieles,
El no deseado "perro" dejó al hombre a su intromisión.
Y así morimos;
El paso del tiempo pesando en nuestras mentes.