No Rhyme Nor Reason
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
私は何者でもない
watashi wa nanimono demo nai
誰が敵で誰が味方さえわからない
dare ga teki de dare ga mikata sae wakaranai
他人行儀には飽き飽きしたの
tanin gyōgi ni wa akiakishita no
でもなんで?
demo nande?
他人はいつだって言うんだ「人に優しく」
tanin wa itsu datte iun da 'hito ni yasashiku
でもなんで?
demo nande?
自分に自信がないから
jibun ni jishin ga nai kara
でもなんで?
demo nande?
強がってた
tsuyogatteta
立ち止まって頭空っぽにしてるくらいなら
tachidomatte atama karappo ni shiteru kurai nara
死にたい自分押し殺して
shinitai jibun oshikoroshite
削り合いの出来レースにて
kezuriai no dekireesu ni te
傍観者となってあざ笑う
bōkansha to natte azawarau
わかった気になってんなクソ喰らえ
wakatta ki ni natten na kuso kurae
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
kigatsukeba nichijō ni yurameite hisomeite
なりたい理想があるはずなくて
naritai risō ga aru hazu nakute
なれない思想もあるはずない
narenai shisō mo aru hazu nai
問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
toi no yukue tazusaete rinne wa tensei shite ikun da
このままずっと幻想に踊らされて
kono mama zutto gensō ni odorasarete
私の弱さ醜さが招くこと全部人のせいにして
watashi no yowasa minikasa ga maneku koto zenbu hito no sei ni shite
今更当たり前に最低限生き延びて
imasara atarimae ni saiteigen ikinobite
偉そうな顔する自分が嫌になるんだ
erasō na kao suru jibun ga iya ni naru n da
でもなんで?
demo nande?
自分に自信がないから
jibun ni jishin ga nai kara
でもなんで?
demo nande?
怖いから
kowai kara
見たくないよ頭ごなしばっかどうしようもない
mitakunai yo atama gonashi bakka dō shiyō mo nai
冷たい視線掻い潜って
tsumetai shisen kaishitte
その場しのぎの嘘見え透いてる
sono bashi no gi no uso mie suiteru
傍観者となって嘲笑う
bōkansha to natte azawarau
わかった気になってんなクソ喰らえ
wakatta ki ni natten na kuso kurae
Eh
Eh
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
kigatsukeba nichijō ni yurameite hisomeite
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
kigatsukeba nichijō ni yurameite hisomeite
なりたい理想があるはずなくて
naritai risō ga aru hazu nakute
なれない思想もあるはずない
narenai shisō mo aru hazu nai
問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
toi no yukue tazusaete rinne wa tensei shite ikun da
このままずっと幻想に踊らされて
kono mama zutto gensō ni odorasarete
Sin Rima Ni Razón
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
Solo respirando aquí
No soy nadie
No sé quién es enemigo o aliado
Estoy harto de las formalidades
¿Pero por qué?
Siempre dicen los demás 'sé amable con la gente'
¿Pero por qué?
Porque no tengo confianza en mí mismo
¿Pero por qué?
Fingía ser fuerte
Si detenerme y dejar mi mente en blanco
Es preferible a querer morir, ahogando mi verdadero yo
En esta competencia de desgaste
Me convierto en un espectador burlón
Crees que lo entiendes, ¡vete al carajo!
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
Solo respirando aquí
Si me doy cuenta, titubeando en lo cotidiano, escondiéndome
Debería tener ideales a los que aspirar
No debería tener pensamientos imposibles
Con el destino en cuestión, la reencarnación sigue su curso
Siempre bailando al ritmo de la ilusión
Echo la culpa de todas las consecuencias de mi debilidad y fealdad a los demás
Ahora simplemente sobrevivo como puedo
Me disgusta la imagen de superioridad que muestro
¿Pero por qué?
Porque no tengo confianza en mí mismo
¿Pero por qué?
Porque tengo miedo
No quiero ver más críticas inútiles
Escapando de las miradas frías
Las mentiras temporales son transparentes
Me convierto en un espectador burlón
Crees que lo entiendes, ¡vete al carajo!
Eh
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
Solo respirando aquí
Si me doy cuenta, titubeando en lo cotidiano, escondiéndome
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
Solo respirando aquí
Si me doy cuenta, titubeando en lo cotidiano, escondiéndome
Debería tener ideales a los que aspirar
No debería tener pensamientos imposibles
Con el destino en cuestión, la reencarnación sigue su curso
Siempre bailando al ritmo de la ilusión