Transliteración y traducción generadas automáticamente

No Rhyme Nor Reason
TOGENASHI TOGEARI
Sin Rima Ni Razón
No Rhyme Nor Reason
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
Solo respirando aquí
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
No soy nadie
私は何者でもない
watashi wa nanimono demo nai
No sé quién es enemigo o aliado
誰が敵で誰が味方さえわからない
dare ga teki de dare ga mikata sae wakaranai
Estoy harto de las formalidades
他人行儀には飽き飽きしたの
tanin gyōgi ni wa akiakishita no
¿Pero por qué?
でもなんで?
demo nande?
Siempre dicen los demás 'sé amable con la gente'
他人はいつだって言うんだ「人に優しく」
tanin wa itsu datte iun da 'hito ni yasashiku
¿Pero por qué?
でもなんで?
demo nande?
Porque no tengo confianza en mí mismo
自分に自信がないから
jibun ni jishin ga nai kara
¿Pero por qué?
でもなんで?
demo nande?
Fingía ser fuerte
強がってた
tsuyogatteta
Si detenerme y dejar mi mente en blanco
立ち止まって頭空っぽにしてるくらいなら
tachidomatte atama karappo ni shiteru kurai nara
Es preferible a querer morir, ahogando mi verdadero yo
死にたい自分押し殺して
shinitai jibun oshikoroshite
En esta competencia de desgaste
削り合いの出来レースにて
kezuriai no dekireesu ni te
Me convierto en un espectador burlón
傍観者となってあざ笑う
bōkansha to natte azawarau
Crees que lo entiendes, ¡vete al carajo!
わかった気になってんなクソ喰らえ
wakatta ki ni natten na kuso kurae
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
Solo respirando aquí
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
Si me doy cuenta, titubeando en lo cotidiano, escondiéndome
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
kigatsukeba nichijō ni yurameite hisomeite
Debería tener ideales a los que aspirar
なりたい理想があるはずなくて
naritai risō ga aru hazu nakute
No debería tener pensamientos imposibles
なれない思想もあるはずない
narenai shisō mo aru hazu nai
Con el destino en cuestión, la reencarnación sigue su curso
問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
toi no yukue tazusaete rinne wa tensei shite ikun da
Siempre bailando al ritmo de la ilusión
このままずっと幻想に踊らされて
kono mama zutto gensō ni odorasarete
Echo la culpa de todas las consecuencias de mi debilidad y fealdad a los demás
私の弱さ醜さが招くこと全部人のせいにして
watashi no yowasa minikasa ga maneku koto zenbu hito no sei ni shite
Ahora simplemente sobrevivo como puedo
今更当たり前に最低限生き延びて
imasara atarimae ni saiteigen ikinobite
Me disgusta la imagen de superioridad que muestro
偉そうな顔する自分が嫌になるんだ
erasō na kao suru jibun ga iya ni naru n da
¿Pero por qué?
でもなんで?
demo nande?
Porque no tengo confianza en mí mismo
自分に自信がないから
jibun ni jishin ga nai kara
¿Pero por qué?
でもなんで?
demo nande?
Porque tengo miedo
怖いから
kowai kara
No quiero ver más críticas inútiles
見たくないよ頭ごなしばっかどうしようもない
mitakunai yo atama gonashi bakka dō shiyō mo nai
Escapando de las miradas frías
冷たい視線掻い潜って
tsumetai shisen kaishitte
Las mentiras temporales son transparentes
その場しのぎの嘘見え透いてる
sono bashi no gi no uso mie suiteru
Me convierto en un espectador burlón
傍観者となって嘲笑う
bōkansha to natte azawarau
Crees que lo entiendes, ¡vete al carajo!
わかった気になってんなクソ喰らえ
wakatta ki ni natten na kuso kurae
Eh
Eh
Eh
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
Solo respirando aquí
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
Si me doy cuenta, titubeando en lo cotidiano, escondiéndome
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
kigatsukeba nichijō ni yurameite hisomeite
Estancado, distorsionado, de pie en este mundo
淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
yodonde iru yugande iru kono sekai ni tatte
Solo respirando aquí
ただここで息をしていた
tada koko de iki wo shiteita
Si me doy cuenta, titubeando en lo cotidiano, escondiéndome
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
kigatsukeba nichijō ni yurameite hisomeite
Debería tener ideales a los que aspirar
なりたい理想があるはずなくて
naritai risō ga aru hazu nakute
No debería tener pensamientos imposibles
なれない思想もあるはずない
narenai shisō mo aru hazu nai
Con el destino en cuestión, la reencarnación sigue su curso
問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
toi no yukue tazusaete rinne wa tensei shite ikun da
Siempre bailando al ritmo de la ilusión
このままずっと幻想に踊らされて
kono mama zutto gensō ni odorasarete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: