In Our Time
ぼくがふとわらったならきみもきっとわらうだろう
Boku ga futo waratta nara kimi mo kitto warau darou
きみがもっとわらったならだれかもきっとわらうだろう
Kimi ga motto waratta nara dareka mo kitto warau darou
Lalala
Lalala
ぼくがずっとないていたらきみはきっとかばうだろう
Boku ga zutto naite itara kimi wa kitto kabau darou
きみがずっとかばったならだれかがきみをまもるだろう
Kimi ga zutto kabatta nara dareka ga kimi wo mamoru darou
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
せかいのなみだあつめたらそれぞれのみちにまこう
Sekai no namida atsumetara sorezore no michi ni makou
だれかのあしもとにいつかはなとなりさくだろう
Dareka no ashimoto ni itsuka hana tonari saku darou
きれいなはなをあつめたらしあわせがあふれだして
Kirei na hana wo atsumetara shiawase ga afuredashite
ぼくらはひとつになれるよそれをいましんじよう
Bokura wa hitotsu ni nareru yo sore wo ima shinjiyou
Lalala
Lalala
ぼくがずっとしんじたひとはきみもきっとしんじるだろう
Boku ga zutto shinjita hito wa kimi mo kitto shinjiru darou
きみがずっとしんじたことはだれかもそれをしんじるだろう
Kimi ga zutto shinjita koto wa dareka mo sore wo shinjiru darou
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
せかいのえがおあつめたらそれぞれのそらにとばそう
Sekai no egao atsumetara sorezore no sora ni tobasou
どこかのまちなみにつかのはねとなりまうだろう
Dokoka no machi nami ni itsuka hane tonari mau darou
ちいさなはねをあつめたらおおきなつばさになって
Chiisana hane wo atsumetara ookina tsubasa ni natte
ぼくらをひとつにいだくよそれをいましんじよう
Bokura wo hitotsu ni idaku yo sore wo ima shinjiyou
ひとりではいきていないこと
Hitori de wa ikite inai koto
ときにまたわすれがちだけど
Toki ni mata wasure gachi dakedo
くるしいときもすぐそばでだれかがそばで
Kurushii toki mo sugu soba de dareka ga soba de
きみにてをさしのべてるきっと
Kimi ni te wo sashinobeteru kitto
もういちどしんじよう
Mou ichido shinjiyou
Lalala
Lalala
En Nuestro Tiempo
Cuando de repente me río, seguramente tú también reirás
Si te ríes aún más, seguramente alguien más también reirá
Lalala
Si paso llorando todo el tiempo, seguramente tú me consolarás
Si sigues siendo fuerte todo el tiempo, seguramente alguien te protegerá
Lalala
Lalala
Si recolectamos las lágrimas del mundo, tomaremos caminos diferentes
Algún día, una flor florecerá junto a los pies de alguien
Si recolectamos hermosas flores, la felicidad desbordará
Podremos convertirnos en uno, así que creámoslo ahora
Lalala
La persona en la que siempre he confiado, seguramente también confiará en ti
Lo que siempre has creído, seguramente alguien más también lo creerá
Lalala
Lalala
Si recolectamos sonrisas de todo el mundo, volaremos hacia diferentes cielos
Algún día, las olas bailarán junto a alguna ciudad
Si recolectamos pequeñas plumas, nos convertiremos en grandes alas
Nos abrazaremos como uno solo, así que creámoslo ahora
Vivir solo
A veces se me olvida, pero
Incluso en momentos difíciles, alguien estará cerca
Extendiendo su mano hacia ti, seguramente
Creámoslo de nuevo
Lalala