Kimi No Inai Yoru
かぜがとおりすぎてきみのかおりがした
Kaze ga toorisugite kimi no kaori ga shita
まちはすずしいかおしてあいとかゆめとか
Machi wa suzushii kao shite ai toka yume toka
あの日とまったときをいまはうごかせない
Ano hi tomatta toki wo ima wa ugokasenai
みらいにすすむばかりがいいとはおもえなくて
Mirai ni susumu bakari ga ii to wa omoenakute
ほしがまたたくよるにきみとながめたさき
Hoshi ga matataku yoru ni kimi to nagameta saki
そのばしょにはいつもふたつのかげが
Sono basho ni wa itsumo futatsu no kage ga
ならんでうつっていたよ
Narande utsutte ita yo
きみがいないよるはよぞらをみあげても
Kimi ga inai yoru wa yozora wo miagetemo
ほしなんてぼくのめにすこしもとどかない
Hoshi nante boku no me ni sukoshi mo todokanai
ひろいそらのしたのきみはどこにいるの
Hiroi sora no shita no kimi wa doko ni iru no?
なにをながめてるの?だれをおもっているの
Nani wo nagameteru no? Dare wo omotte iru no?
きみがいないよるはやさしいかぜのおと
Kimi ga inai yoru wa yasashii kaze no oto
ぬくもるまちのいろすべてがとどかないまま
Nukumoru machi no iro subete ga todokanai mama
ただきみのかげさがしてる
Tada kimi no kage sagashiteru
Wish upon a star
Wish upon a star
きみがわらうそばでぼくがうなずいている
Kimi ga warau soba de boku ga unazuite iru
いつもそれだけのことがすべてでうれしかった
Itsumo sore dake no koto ga subete de ureshikatta
ほしがながれたあとのひとつねがったことは
Hoshi ga nagareta ato ni hitotsu negatta koto wa
このじかんがずっととぎれないなら
Kono jikan ga zutto togirenai nara
あさがこなくていいと
Asa ga konakute ii to
きみとすごすよるにかんじたことすべてが
Kimi to sugosu yoru ni kanjita koto subete ga
かけたこころにしみずっとやきついたまま
Kaketa kokoro ni shimi zutto yakitsuita mama
いとおしきひびよいまどこへながれゆくの
Itooshiki hibi yo ima doko he nagareyuku no?
めぐるかぜのようにもどってくるひはあるの
Meguru kaze no youni modotte kuru hi wa aru no?
きみがいないよるはよぞらをみあげても
Kimi ga inai yoru wa yozora wo miagetemo
ほしなんてぼくのめにすこしもとどかない
Hoshi nante boku no me ni sukoshi mo todokanai
ひろいそらのしたのきみはどこにいるの
Hiroi sora no shita no kimi wa doko ni iru no?
なにをながめてるの?だれをおもっているの
Nani wo nagameteru no? Dare wo omotte iru no?
きみとすごすよるはやさしいかぜのおと
Kimi to sugosu yoru wa yasashii kaze no oto
ぬくもるまちのいろすべてがぼくをつつんだ
Nukumoru machi no iro subete ga boku wo tsutsunda
まだとどくならもういちど
Mada todoku nara mou ichido
Wish upon a star
Wish upon a star
Noche sin ti
El viento pasa y siento tu aroma
La ciudad tiene una cara fresca, hablando de amor y sueños
El tiempo que se detuvo ese día, ahora no puedo moverlo
No puedo pensar en avanzar hacia el futuro
En la noche en la que las estrellas brillaban, te miraba a ti
Siempre había dos sombras reflejadas
Una al lado de la otra
En las noches sin ti, aunque mire al cielo nocturno
Las estrellas no llegan a mis ojos
¿Dónde estás debajo del vasto cielo?
¿A quién estás mirando?
En las noches sin ti, el sonido suave del viento
Los colores de la ciudad cálida no llegan a mí
Solo estoy buscando tu sombra
Pidiendo un deseo a una estrella
Cuando sonríes, asiento a tu lado
Siempre eso era todo lo que me hacía feliz
Después de que las estrellas se desvanecieron, pedí un deseo
Si este momento nunca se rompe
Sería bueno si la mañana no llegara
Todo lo que sentí en las noches contigo
Se ha impregnado en mi corazón, siempre ardiendo
¿A dónde van los queridos días ahora?
¿Habrá un día en que regresen como el viento que gira?
En las noches sin ti, aunque mire al cielo nocturno
Las estrellas no llegan a mis ojos
¿Dónde estás debajo del vasto cielo?
¿A quién estás mirando?
Las noches contigo son el suave sonido del viento
Los colores de la ciudad cálida me envuelven por completo
Si aún puedes llegar, una vez más
Pidiendo un deseo a una estrella
Escrita por: Yamamoto Katsuhiko