Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Inai Yoru
Tohoshinki
Noche sin ti
Kimi No Inai Yoru
El viento pasa y siento tu aroma
かぜがとおりすぎてきみのかおりがした
Kaze ga toorisugite kimi no kaori ga shita
La ciudad tiene una cara fresca, hablando de amor y sueños
まちはすずしいかおしてあいとかゆめとか
Machi wa suzushii kao shite ai toka yume toka
El tiempo que se detuvo ese día, ahora no puedo moverlo
あの日とまったときをいまはうごかせない
Ano hi tomatta toki wo ima wa ugokasenai
No puedo pensar en avanzar hacia el futuro
みらいにすすむばかりがいいとはおもえなくて
Mirai ni susumu bakari ga ii to wa omoenakute
En la noche en la que las estrellas brillaban, te miraba a ti
ほしがまたたくよるにきみとながめたさき
Hoshi ga matataku yoru ni kimi to nagameta saki
Siempre había dos sombras reflejadas
そのばしょにはいつもふたつのかげが
Sono basho ni wa itsumo futatsu no kage ga
Una al lado de la otra
ならんでうつっていたよ
Narande utsutte ita yo
En las noches sin ti, aunque mire al cielo nocturno
きみがいないよるはよぞらをみあげても
Kimi ga inai yoru wa yozora wo miagetemo
Las estrellas no llegan a mis ojos
ほしなんてぼくのめにすこしもとどかない
Hoshi nante boku no me ni sukoshi mo todokanai
¿Dónde estás debajo del vasto cielo?
ひろいそらのしたのきみはどこにいるの
Hiroi sora no shita no kimi wa doko ni iru no?
¿A quién estás mirando?
なにをながめてるの?だれをおもっているの
Nani wo nagameteru no? Dare wo omotte iru no?
En las noches sin ti, el sonido suave del viento
きみがいないよるはやさしいかぜのおと
Kimi ga inai yoru wa yasashii kaze no oto
Los colores de la ciudad cálida no llegan a mí
ぬくもるまちのいろすべてがとどかないまま
Nukumoru machi no iro subete ga todokanai mama
Solo estoy buscando tu sombra
ただきみのかげさがしてる
Tada kimi no kage sagashiteru
Pidiendo un deseo a una estrella
Wish upon a star
Wish upon a star
Cuando sonríes, asiento a tu lado
きみがわらうそばでぼくがうなずいている
Kimi ga warau soba de boku ga unazuite iru
Siempre eso era todo lo que me hacía feliz
いつもそれだけのことがすべてでうれしかった
Itsumo sore dake no koto ga subete de ureshikatta
Después de que las estrellas se desvanecieron, pedí un deseo
ほしがながれたあとのひとつねがったことは
Hoshi ga nagareta ato ni hitotsu negatta koto wa
Si este momento nunca se rompe
このじかんがずっととぎれないなら
Kono jikan ga zutto togirenai nara
Sería bueno si la mañana no llegara
あさがこなくていいと
Asa ga konakute ii to
Todo lo que sentí en las noches contigo
きみとすごすよるにかんじたことすべてが
Kimi to sugosu yoru ni kanjita koto subete ga
Se ha impregnado en mi corazón, siempre ardiendo
かけたこころにしみずっとやきついたまま
Kaketa kokoro ni shimi zutto yakitsuita mama
¿A dónde van los queridos días ahora?
いとおしきひびよいまどこへながれゆくの
Itooshiki hibi yo ima doko he nagareyuku no?
¿Habrá un día en que regresen como el viento que gira?
めぐるかぜのようにもどってくるひはあるの
Meguru kaze no youni modotte kuru hi wa aru no?
En las noches sin ti, aunque mire al cielo nocturno
きみがいないよるはよぞらをみあげても
Kimi ga inai yoru wa yozora wo miagetemo
Las estrellas no llegan a mis ojos
ほしなんてぼくのめにすこしもとどかない
Hoshi nante boku no me ni sukoshi mo todokanai
¿Dónde estás debajo del vasto cielo?
ひろいそらのしたのきみはどこにいるの
Hiroi sora no shita no kimi wa doko ni iru no?
¿A quién estás mirando?
なにをながめてるの?だれをおもっているの
Nani wo nagameteru no? Dare wo omotte iru no?
Las noches contigo son el suave sonido del viento
きみとすごすよるはやさしいかぜのおと
Kimi to sugosu yoru wa yasashii kaze no oto
Los colores de la ciudad cálida me envuelven por completo
ぬくもるまちのいろすべてがぼくをつつんだ
Nukumoru machi no iro subete ga boku wo tsutsunda
Si aún puedes llegar, una vez más
まだとどくならもういちど
Mada todoku nara mou ichido
Pidiendo un deseo a una estrella
Wish upon a star
Wish upon a star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohoshinki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: