Iijyuu Rider
nani mo nai na dare mo inai na kaitekina supīdo de
michi wa tada en'en tsuzuku hanashi nagara utai nagara
karendā mo mokutekichi mo terebi mo mashiteya bideo nante
irimasen non non bokura taikutsu nara sore mo mata gū
meikyoku o tēpu ni fukikonde
ano mukō no motto mukō e
bokura no jiyū o bokura no seishun o
ōgesa ni iu no naraba kitto sōiu koto nan darou
nani mo sonna muzukashii koto hikiai ni dasarete mo
shirimasen zenzen dakara ki ni shinai ze tonikaku ikou
ki o nuitara chirarito waitekuru
genjitsu no ashita wa yabu no naka e
bokura wa jiyū o bokura wa seishun o
kimochi no yoi ase o keshite karenai namida o
habahiroi kokoro o kudaranai aidea o
karuku waraeru yūmoa o umaku yarinuku kashikosa o
nemuranai karada o subete hoshigaru yokubō o
ōgesa ni iu no naraba kitto sōiu koto nan darou
hokorashige ni iu naraba kitto sōiu kanji darou
Jinete Rebelde
No hay nada, nadie está aquí, a toda velocidad con un ritmo cautivador
El camino sigue simplemente, mientras hablamos y cantamos
No necesitamos calendarios, ni destinos, ni televisión, ni videos
No los necesitamos, no, no, si nos aburrimos, eso también es genial
Soplando obras maestras en la cinta
Hacia allá, más allá de eso
Nuestra libertad, nuestra juventud
Si decimos que lo exageramos, seguramente será así
No importa si nos enfrentamos a algo tan difícil
No sabemos nada en absoluto, así que no nos importa, vamos de todos modos
Si te despiertas, verás que todo se desvanece
El mañana real se dirige hacia lo desconocido
Nosotros tenemos la libertad, nosotros tenemos la juventud
Eliminando el sudor de buenos sentimientos, lágrimas que no se desvanecen
Un corazón amplio, ideas sin sentido
Una sonrisa ligera, la habilidad de hacer las cosas bien
Anhelando todo con un cuerpo que no puede dormir, deseos ardientes
Si decimos que lo exageramos, seguramente será así
Si lo decimos con orgullo, seguramente sentirás esa sensación