Toumei na Kamen
Dare mo inai heya ni modoreba
Sotto tame iki tsuiteita yo
Betsu ni kokoro tsukareteru wake ja nai sa
Yukkuri to jibun ni modoru junbi
Hito ha dare mo minna sukoshi dake
Himitsu o daite aruiteru
Sou sa taisetsu na hito ni sae
Itte nai ienai
Kotoba kakushite waratte miseru no sa
Ano furui orugooru
Hiraita kedo damatta mama de
Boku no kioku no naka setsunaku hibiite
Hitori de miteru
Kagami ni utsutteru sono kao
Toumei na kamen o hazushi "oyasumi" to itta
Taiyou ha itsudemo sugao o
Hontou no mama terashi dasu kara
Kimi hasude ni shitteiru kamo shirenai
Nikurashii taido itsumo no junbi
Hito ha dare mo minna toumei na
Kamen kabutte mamotteru
Ichido kizu o tsukete shimaeba
Naosenai kienai
Sou kime tsukete nayande shimau no sa
Yubisaki de orugooru
Nazotte soshite futa o tojita
Asa ni nareba yume ha owatteru mono sa
Minna ga miteru
Dakara sakki made no jibun ni
Toumei na kamen o tsukete "sayonara" to itta
Ano furui orugooru
Hiraita kedo damatta mama de
Boku no kioku no naka setsunaku hibiite
Hitori de miteru
Hontou ha kiga tsuite hoshikute
Toumei na kamen ga sotto koware hajimeteru
Máscara Transparente
En una habitación vacía, si pudiera regresar
Respiraba suavemente
Realmente no es que mi corazón esté cansado
Preparándome lentamente para volver a ser yo
La gente, todos, solo un poco
Caminando abrazando secretos
Sí, incluso a las personas importantes
No les digo, no puedo decir
Ocultando palabras y mostrando una sonrisa
Esa vieja caja de música
Se abrió pero permaneció en silencio
Resonando dolorosamente en mi memoria
Mirando solo
Esa cara reflejada en el espejo
Quitándome la máscara transparente y diciendo 'buenas noches'
El sol siempre muestra la verdadera cara
Porque siempre brilla con sinceridad
Tal vez tú también lo sepas
Una actitud desagradable, preparación habitual
La gente, todos, con una máscara transparente puesta
Protegiendo
Una vez que te lastimas
No puedes arreglarlo, no desaparece
Así que decido y me preocupo
Con el dedo, la caja de música
Rastreando y luego cerrando la tapa
Cuando llega la mañana, los sueños se desvanecen
Todos están mirando
Así que al yo de antes
Poniéndome la máscara transparente, dije 'adiós'
Esa vieja caja de música
Se abrió pero permaneció en silencio
Resonando dolorosamente en mi memoria
Mirando solo
Realmente quiero darme cuenta
La máscara transparente se está rompiendo suavemente