Taiyou to sabaku no bara
Ano hi egaita sabaku no bara wa
Mada mune no oku ni saiteru
Itsuka are hatete iku kono sekai ni
Inoti no ame wo furisosoide miro
(HEY...)
Nodo ni tsumaru nigai doku wo hakisutete wa
Karaapora hito ni utsusu ki ga akari na mirai wo
Kawa kikiita kokoro to mukiau sono tabi
Moetsuki sonna jibun no naka ni nani ka wo sagashiteta
(Aa...)
Kyou mo mata sabitsuite toki hanateru kaze
Umi ni matsuketa mama aitsu ni warateiru
Ano hi egaita sabaku no bara wo
Ima mune no oku ni sagaseru
Ureru machi nami to kakeru kata imi wo
Kioku ni umekonde
Maketsuzuketeku yume bakari de wa
Ai suru hito sae mamorenai
Sasaata mama no toge mata aru nara
Inoti no ase yo furisosoide miro
Deguti no nai kotae bakari ni ikitsuite
Kore made nandomo tsubuyaita
Futagen na wasurenai
(Aa...)
Dou sureba iki no re ga tomarisou na kusabi
Tampu nakudaretemo tachiagari susundeku
Dare ka wo mamoru dare ka no uso de
Tooman na yaita sashinukeru
Kake naguta seigi de tata wo kizuki
Ikari no kane narase
Hagane no youna tikara nakutemo
Sono te de kusari wo hikitigiri
Uragiri no yami wo sasu iu ki aru nara
Katameta kobushi urigasashite miro
Machi no akari ga nidinteiku hodo
Nigota mizu kakurate
Subete wo wasuremayotemo
Genditsu wa kira mo boku
Ukeiregatai kono mainichi wo
Kiri hiraku tame ni tatakai tsuzukero
Korekaramo zuuto Oh... Oh...
Ano hi egaita sabaku no bara wa
Mada mune no oku ni saiteru
Hatasenu mama no yashin wo kakaete
Tobira wo kojiagero
Nigirishimeteru sabaku no bara wo
Itsumademo karasanai youni
Asu mo tsuzuku darou ii bara no sekai ni
Inoti no ase yo furisosoide miro
Shiren no youna taiyou no shita de...
(Ae...)
Rosas del sol y el desierto
Aquél día, las rosas del desierto que pinté
Aún florecen en lo profundo de mi corazón
Algún día, en este mundo que parece llegar a su fin
Prueba a dejar caer la lluvia de la vida
(HEY...)
Escupiendo el amargo veneno que se acumula en mi garganta
Una sensación de luz reflejada en la gente de carbón
Enfrentándome al corazón que escuchó el río
Ardiendo, buscaba algo dentro de mí
(Aa...)
Hoy también, el viento que se libera del óxido
Ríe hacia él mientras espera en el mar
Las rosas del desierto que pinté aquel día
Ahora puedo mostrarlas en lo profundo de mi corazón
El significado de correr entre las olas de una ciudad afligida
Se entierra en la memoria
Continuar soñando con sueños perdidos
Ni siquiera puedo proteger a la persona que amo
Si hay espinas que siguen pinchando
Prueba a dejar caer el sudor de la vida
Viviendo solo con respuestas sin fin
Hasta ahora, he murmurado muchas veces
Un recuerdo inolvidable
(Aa...)
¿Qué debo hacer si la cadena de mi respiración parece detenerse?
Aunque me caiga, me levantaré y seguiré adelante
Proteger a alguien con mentiras de alguien
Cortar a través de la verdad congelada
Si hay otra espina que sigue pinchando
Haz sonar la campana de la ira
Aunque no tengas una fuerza como el acero
Corta la cadena con tus propias manos
Si sientes la intención de atravesar la traición de la oscuridad
Aprieta el puño y prueba a venderla
Las luces de la ciudad parpadean tan intensamente
Que el agua se vuelve amarga
Aunque olvides todo
La determinación brilla en mí
Acepta estos días difíciles
Y sigue luchando para abrir un camino
Desde ahora y para siempre Oh... Oh...
Aquél día, las rosas del desierto que pinté
Aún florecen en lo profundo de mi corazón
Sosteniendo la ambición interminable
Levanta la puerta
Agarrando las rosas del desierto
Para que nunca se marchiten
Mañana también continuará en el mundo de las hermosas rosas
Prueba a dejar caer el sudor de la vida
Bajo el sol como una prueba...
(Ae...)