Gābera
はじめてことばをかわしたひ
hajimete kotoba o kawashita hi
とつぜんこころのなかではなひらいた
totsuzen kokoro no naka de hana hiraita
ぴんくいろのがーべらのはな
pinku-iro no gābera no hana
こいをするとうこうなるのね
koi o suru to kō naru no ne
れんらくするじゅつはあるのに
renrakusuru jutsu wa aru noni
つぎのてんかいまってあせるばかり
tsugi no tenkai matte aseru bakari
でんわのりゆうをさがしてる
denwa no riyū o sagashiteru
こいをするとうこうなるのね
koi o suru to kō naru no ne
もうきのうにはもどれないわ
mō kinō ni wa modorenai wa
あなたなしじゃ、いちからさきなおし
anata nashi ja, ichi kara sakinaoshi
むちゅうなのはわたしだけじゃないとおしえて、おしえて
muchūna no wa watashi dake janai to oshiete, oshiete
さぐりあうのはもうやめよう
saguriau no wa mō yameyou
ふたりきりになれたらすべてわかる
futari kirini naretara subete wakaru
たったそれだけのことなのに
tatta soredake no koto na noni
こいをするとうきょうにになる
koi o suru to okubyō ni naru
あざやかにひかるはなびらが
azayaka ni hikaru hanabira ga
いちまいでもなくなりませんように
ichi mai demo nakunarimasen yōni
あいたいのはわたしだけじゃないとおしえて、おしえて
aitai no wa watashi dake janai to oshiete, oshiete
もうきのうにはもどれないわ
mō kinō ni wa modorenai wa
あなたなしじゃ、いちからさきなおし
anata nashi ja, ichi kara sakinaoshi
むちゅうなのはわたしだけじゃないとおしえて
muchūna no wa watashi dake janai to oshiete
あざやかにひかるはなびらが
azayaka ni hikaru hanabira ga
いちまいでもなくなりませんように
ichi mai demo nakunarimasen yōni
あいたいのはわたしだけじゃないとおしえて、おしえて
aitai no wa watashi dake janai to oshiete, oshiete
Gābera
El día en que intercambiamos nuestras primeras palabras
De repente, una flor se abrió en mi corazón
Una flor de gābera de color rosa
Se vuelve así cuando uno se enamora
Aunque tengo el hechizo de comunicarme contigo
Solo me pongo nerviosa esperando el próximo desarrollo
Buscando la razón de tu llamada
Se vuelve así cuando uno se enamora
Ya no puedo volver al ayer
Sin ti, tengo que empezar desde cero
Dime que no soy la única que está absorta, dime, dime
Dejemos de buscar el uno al otro
Cuando nos volvamos a entender, lo entenderemos todo
Aunque sea solo eso
Se vuelve así cuando uno se enamora y se vuelve cobarde
Las brillantes pétalos resplandecientes
No deben marchitarse ni siquiera una sola vez
Dime que no soy la única que quiere verte, dime, dime
Ya no puedo volver al ayer
Sin ti, tengo que empezar desde cero
Dime que no soy la única que está absorta
Las brillantes pétalos resplandecientes
No deben marchitarse ni siquiera una sola vez
Dime que no soy la única que quiere verte, dime, dime