おしえてよ (oshiete yo)
えいえんなんてほんとうはないのに
eien nante hontō wa nai noni
あなたとはずっといられるとしんじてた
anata to wa zutto irareru to shinjiteta
どうかふたりをせめないで
dōka futari o semenaide
あの店をとおるたびにあのきょくをみみにするたびに
ano mise o tōru tabini ano kyoku o mimi ni suru tabini
おしえてよどうしたならもういちどわらえるひがくるの
oshiete yo dō shita nara mōichido waraeru hi ga kuru no
すきなきせつがおわっていくように
sukina kisetsu ga owatteyuku yōni
あなたのおもいでもあせたらいいのに
anata no omoide mo asetara ii noni
どうかふたりをみちびいて
dōka futari o michibiite
あの店をとおるたびにあのきょくをみみにするたびに
ano mise o tōru tabini ano kyoku o mimi ni suru tabini
おしえてよどうしたならもういちどわらえるひがくるの
oshiete yo dō shita nara mōichido waraeru hi ga kuru no
いちばんだいじなものをこのてでこわしてしまったよ
ichiban daijina mono o kono te de kowashiteshimatta yo
おしえてよどうしたならもういちどわらってであえるの
oshiete yo dō shita nara mōichido waratte deaeru no
Enséñame
La eternidad en realidad no existe
Pero creía que siempre estaría contigo
Por favor, no nos alejes
Cada vez que pasamos por esa tienda, cada vez que escuchamos esa canción
Enséñame, ¿qué debo hacer para que llegue el día en que pueda reír de nuevo?
Para que nuestras estaciones favoritas terminen
Aunque tus recuerdos también se desvanezcan
Por favor, guíanos juntos
Cada vez que pasamos por esa tienda, cada vez que escuchamos esa canción
Enséñame, ¿qué debo hacer para que llegue el día en que pueda reír de nuevo?
Lo más importante lo he destrozado con estas manos
Enséñame, ¿qué debo hacer para que podamos reír juntos de nuevo?