すべてには理由がある (subete ni wa riyū ga aru)
ねえおしえてタブーってなに
nē oshiete tabū tte nani?
だれがどんなときつくったことばなの
dare ga donna toki tsukutta kotoba na no
あのひとにだいじなひとがいても
ano hito ni daijina hito ga ite mo
そのきもちかわりはないでしょう
sono kimochi kawari wa nai deshō?
すきになっちゃいけないひとなんていない
suki ni na chaikenai hito nante inai
かんぺきなあいなんてないのよ
kanpekina ai nante nai no yo
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
わたしたちがこいにおちるのも
watashitachi ga koi ni ochiru no mo
きっとなにかのため、いつかわかる
kitto nani ka no tame, itsuka wakaru
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
だからそんなひょうじょうみせないでよ
dakara sonna hyōjō misenaide yo
どんなみちだってどこかへつづいてる
donna michi datte doko ka e tsuzuiteru
どこかへ、きっと
doko ka e, kitto
よのなかがかわっていくと
yononaka ga kawatteyuku to
ひとはなげくけどよくかんがえてみて
hito wa nageku kedo yoku kangaetemite
あきらかにごねんまえよりももっと
akiraka ni go nen mae yori mo motto
まいにちをたのしめてるでしょう
mainichi o tanoshimeteru deshō?
であわなきゃよかったひとなんていない
deawanakya yokatta hito nante inai
じんせいにむだなんてないのよ
jinsei ni muda nante nai no yo
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
わたしたちがこいをなくすのも
watashitachi ga koi o nakusu no mo
きっとなにかのため、いつかわかる
kitto nani ka no tame, itsuka wakaru
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
いつかおおきなあらしがふきあれても
itsuka ōkina arashi ga fukiarete mo
どんなみちだってどこかへつづいてる
donna michi datte doko ka e tsuzuiteru
どこかへ、きっともっとすばらしいところへ
doko ka e, kitto motto subarashii tokoro e
いつもしんじたい
itsumo shinjitai
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
わたしたちがこいにおちるのも
watashitachi ga koi ni ochiru no mo
きっとなにかのため、いつかわかる
kitto nani ka no tame, itsuka wakaru
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
だからそんなひょうじょうみせないでよ
dakara sonna hyōjō misenaide yo
どんなみちだってどこかへつづいてる
donna michi datte doko ka e tsuzuiteru
すべてにりゆうがある
subete ni riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
わたしたちがこいをなくすのも
watashitachi ga koi o nakusu no mo
きっとなにかのため、いつかわかる
kitto nani ka no tame, itsuka wakaru
すべてにはりゆうがある
subete ni wa riyū ga aru
すべてにはいみがあるよ
subete ni wa imi ga aru yo
いつかおおきなあらしがふきあれても
itsuka ōkina arashi ga fukiarete mo
どんなみちだってどこかへつづいてる、つづいてる
donna michi datte doko ka e tsuzuiteru, tsuzuiteru
Todo tiene una razón
nē, ¿me puedes decir qué es tabú?
dime, ¿quién inventó esas palabras?
incluso si hay alguien importante para esa persona,
¿esos sentimientos no cambiarán, verdad?
No hay personas que no puedan gustar,
no hay un amor perfecto.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Seguramente, también nos enamoramos por algo,
algún día lo entenderemos.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Así que no muestres esa expresión,
continuaremos por cualquier camino,
seguro, en algún lugar.
A medida que el mundo cambia,
la gente se lamenta, pero piénsalo bien.
¿No disfrutamos más cada día
que hace cinco años?
No hay personas que sea mejor no haber conocido,
la vida no es inútil.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Seguramente, también perdemos el amor por algo,
algún día lo entenderemos.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Incluso si alguna vez se desata una gran tormenta,
continuaremos por cualquier camino,
seguro, hacia un lugar más maravilloso.
Siempre quiero creer
que todo tiene una razón,
que todo tiene un significado.
Seguramente, también nos enamoramos por algo,
algún día lo entenderemos.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Así que no muestres esa expresión,
continuaremos por cualquier camino.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Seguramente, también perdemos el amor por algo,
algún día lo entenderemos.
Todo tiene una razón,
todo tiene un significado.
Incluso si alguna vez se desata una gran tormenta,
continuaremos por cualquier camino, continuaremos.