Tomei
きみのこころはいまどんないろだろう
kimi no kokoro wa ima donna iro darou
いくらゆめのなかであえてもわからない
ikura yume no naka de aete mo wakaranai
あたらしいこいしてあかくそまってる
atarashii koishite akaku somatteru ?
なにかにきずついてふかいブルー
nani ka ni kizutsuite fukai burū ?
とうめいならあいにゆけるのに
tōmei nara ai ni yukeru noni
とうめいならさびしいときわかるから
tōmei nara sabishii toki wakaru kara
てをさしのべてできればそばで
te o sashinobete dekireba soba de
いっしょにわらいたいのに
issho ni waraitai noni
くんのせなかをまたみるのがこわいの
kun no senaka o mata miru no ga kowai no
そのこころが
sono kokoro ga
とうめいならさびしいときわかるのに
tōmei nara sabishii toki wakaru noni
とうめいならあいにゆけるのに
tōmei nara ai ni yukeru noni
とうめいならさびしいのがみえるのに
tōmei nara sabishii no ga mieru noni
Transparente
Tu corazón ahora, ¿de qué color será?
No importa cuánto te encuentre en mis sueños, no lo entiendo
¿Estás enamorado de algo nuevo y te has teñido de rojo?
¿Te lastimaste con algo y estás en un profundo azul?
Si fuera transparente, podría ir hacia el amor
Si fuera transparente, entendería los momentos solitarios
Si pudiera extender mi mano y estar a tu lado
Quiero reír contigo
Pero me da miedo volver a ver tu espalda
Ese corazón
Si fuera transparente, entendería los momentos solitarios
Si fuera transparente, podría ir hacia el amor
Aunque sea transparente, puedo ver la soledad