月明かり (tsukiakari)
こうえんをぬけてゆく いつものちかみちはとおらずにいこう
kōen o nuketeyuku itsumo no chikamichi wa tōrazu ni ikou
きんようびのまちなかはこんなにもはっぴーでようきなね
kin'yōbi no machi naka wa konnanimo happī de yōkina no ne
あなたのおもかげがどこにでもあふれてるけど
anata no omokage ga doko ni demo afureteru kedo
やっぱりここがわたしのまちだもの
yappari koko ga watashi no machi da mono
こんやだけはつきあかりみあげるふりして
kon'ya dake wa tsukiakari miageru furishite
すきなだけなかせてねこころからいえるように
suki na dake nakasete ne kokoro kara ieru yōni
"ありがとういままで\"
"arigatō ima made"
なんにちもかんがえたのふたりがさよならをえらんだわけを
nan nichi mo kangaeta no futari ga sayonara o eranda wake o
おなじゆめもたないでいきてくのはきずつけあうんだといってたよね
onaji yume motanaide ikiteku no wa kizutsukeaunda to itteta yo ne
きこえるおともこえもあなたのことばになるよ
kikoeru oto mo koe mo anata no kotoba ni naru yo
それでもここでもういちどはじめよう
soredemo koko de mōichido hajimeyou
こんやはそっとつきあかりまほうにかけてよ
kon'ya wa sotto tsukiakari mahō nikakete yo
あいしてたひとのことをおもいでにできるように
aishiteta hito no koto o omoide ni dekiru yōni
こんやだけはつきあかりみあげるふりして
kon'ya dake wa tsukiakari miageru furishite
すきなだけなかせてねこころからいえるように
suki na dake nakasete ne kokoro kara ieru yōni
"ありがとういままで\"
"arigatō ima made"
Luz de luna
Caminando por el parque, tomando siempre el mismo atajo
En el centro de la ciudad los viernes, todo es tan feliz y alegre
Tu presencia está en todas partes, pero
Al final, este lugar es mi ciudad
Esta noche solo miraré la luz de luna
Déjame llorar lo que amo, como si pudiera decirlo desde el corazón
"Gracias por todo hasta ahora"
Después de pensarlo durante días, decidimos decir adiós
No compartimos el mismo sueño, vivir sin lastimarnos, eso dijimos, ¿verdad?
Los sonidos que escucho, las voces, se convierten en tus palabras
Aun así, aquí es donde comenzaremos de nuevo
Esta noche suavemente, bajo la luz de luna, haz un hechizo
Para poder recordar a la persona que amaba
Esta noche solo miraré la luz de luna
Déjame llorar lo que amo, como si pudiera decirlo desde el corazón
"Gracias por todo hasta ahora"