Two Colors
anata to ite mo sabishii
ima ni natte kizuita
mō kore ijō anata o mirenai
futari no iro o jōzu ni tokeawaserarenakatta
otagai chikazukou to shita kedo demo
kōiu toki wakaranai
wakattemoraenai
anata to deatte chigau sekai mo mita keredo
demo yappari sagasenai
futari no egaita keshiki ima demo
tsukue no ue no shashin wa
futari kata o narabete
sō annani waratteiru noni
sonna chiisana kabe nara koeyou to itta keredo
soko kara ippo mo susundenai
kōiu toki wakaranai
wakattemoraenai
anata to deatte chigau sekai mo mita keredo
demo yappari sagasenai
futari no egaita keshiki ima demo
ashita kara wa futari betsubetsu no michi erande
subete tsutsumu yōni dare ka o suki ni narimashō
kōiu toki wakaranai
wakattemoraenai
anata to deatte chigau sekai mo mita keredo
demo yappari sagasenai (woo woo aah, woo woo aah) ima de mo
Dos Colores
anata to ite mo sabishii
ahora que estás aquí, me siento sola
ya no puedo verte más de esta manera
nuestros colores no se mezclaban bien
intentamos acercarnos el uno al otro, pero
en estos momentos no entiendo
no puedo entenderlo
aunque te conocí, vi un mundo diferente
pero aún así no puedo encontrarte
el paisaje que ambos pintamos, incluso ahora
las fotos en la mesa
nos muestran juntos
aunque estamos sonriendo tanto
dije que si era una pared tan pequeña, la superaríamos
pero no podemos dar ni un paso más desde allí
en estos momentos no entiendo
no puedo entenderlo
aunque te conocí, vi un mundo diferente
pero aún así no puedo encontrarte
el paisaje que ambos pintamos, incluso ahora
desde mañana, elegiremos caminos separados
para envolverlo todo, nos enamoraremos de alguien
en estos momentos no entiendo
no puedo entenderlo
aunque te conocí, vi un mundo diferente
pero aún así no puedo encontrarte (woo woo aah, woo woo aah) incluso ahora