Yoru Aru Monogatari
Hashagi sugita kyonen no summer days are kara sagashi teru yo better days
dakedo mada mitsukaranakute
bīchi no kaze tsumetaku natte aseru yō ni kimochi mo far away
sō yoku aru monogatari
ano natsu no anata wa mabushii hodo kirameite
kokoro ubawa reru hanabi mitaide mahō mitai ni hodoketa no
hito wa dōshite itsumo sugisatta koi o omou no?
Toki ga tatsu to motto umaku aise teta yōna ki ga suru no?
Ah kowai hodo ima wa shizukana umi mo yagate taiyō ni tsutsuma rete
mata anata ni aitai nante bakageta koto omotteru no
Ah kurikaesu nami no yō ni
kaigan-zoi tobashite cruising time anata no yokogao mitsume tetai
ta ni wa mō nani mo iranai
yagate netsu o obita suhada mo kokoro o utsusu yō ni far away
sō yoku aru monogatari
bandora no hako no yō ni kokoro wa uzumaku bakari
kizutsuke au tabi aishiau tabi subete tokubetsudatta no
hito wa dōshite itsumo sugisatta koi o omou no?
Shiawasede ite hoshī nante gomen ne, mata omoenai no
Ah isshun demo eien o yumemita koto kitto eien ni wasurenai
imagoro dōshiteru ka nante mō todokanai monorōgu
kurikaesu nami no yō ni
hito wa dōshite itsumo sugisatta koi o omou no?
Toki ga tatsu to motto umaku aise teta yōna ki ga suru no?
Ah kowai hodo ima wa shizukana umi mo yagate taiyō ni tsutsuma rete
mata anata ni aitai nante bakageta koto omotteru no
Ah kurikaesu nami no yōni, nami no yōni
wasurerarenaihito ga iru
Historia de una Noche
Hashagi, los días de verano del año pasado, desde entonces estoy buscando días mejores
Pero aún no los encuentro
El viento de la playa se vuelve frío, como si también apresurara mis sentimientos lejos
Así es, una historia común
Tú en ese verano brillabas tanto que deslumbrabas
Como si desataras un fuego artificial que roba corazones
¿Por qué la gente siempre piensa en amores pasados?
¿Sientes que podrías haber amado mejor cuando el tiempo pasaba?
Ahora, incluso el tranquilo mar pronto será envuelto por el sol
¿Estoy pensando tonterías al querer verte de nuevo?
Como las olas que se repiten una y otra vez
Saltando desde el acantilado, tiempo de crucero, quería mirar tu perfil
Ya no necesito nada más
Pronto, incluso la piel quemada por el sol reflejará el corazón lejos
Así es, una historia común
Mi corazón solo gira como una caja de música
Cada vez que nos lastimamos, cada vez que nos amamos, todo era especial
¿Por qué la gente siempre piensa en amores pasados?
Lo siento, pero no puedo desear tu felicidad, ya no puedo recordar
Ah, incluso si solo por un instante soñé con la eternidad, seguramente no olvidaré la eternidad
¿Qué estás haciendo en estos días? Ya no puedo llegar a ti
Como las olas que se repiten una y otra vez
¿Por qué la gente siempre piensa en amores pasados?
¿Sientes que podrías haber amado mejor cuando el tiempo pasaba?
Ahora, incluso el tranquilo mar pronto será envuelto por el sol
¿Estoy pensando tonterías al querer verte de nuevo?
Como las olas que se repiten una y otra vez, como las olas
Hay alguien que no puedo olvidar