395px

Revolución

Tokunaga Hideaki

Revolution

今の君は遠い あの頃の叫びはもう
ima no kimi wa tōi ano koro no sakebi wa mō
忘れたまま温もりだけ 憶えて浮かれてないか
wasureta mama nukumori dake oboete ukarete nai ka

欲望という罠の中に 片腕を取られたまま
yokubō to iu wana no naka ni kataude wo torareta mama
大事な友誓い合った 道さえ失くしてないか
dai jina tomo chikai atta michi sae nakushite nai ka

Wake up to your way
Wake up to your way
時を巡る愛なら
toki wo meguru ai nara
Wake up to your love
Wake up to your love
風よ胸に伝えて
kaze yo mune ni tsutaete

いつか君の袖の綻 (ほこ) びに縺 (もつ) れた夢
itsuka kimi no sode no hokobi ni motzureta yume
忘れないで思い出して 何処かで埋もれてるなら
wasure nai de omoidashite doko ka de umoreteru nara

風が吹いてきたよ
kaze ga fuite kita yo
君の胸の中へ
kimi no mune no naka e
愛が溢れだして
ai ga afure dashite
もっともっともっと抱いて
motto motto motto daite

Wake up to your way
Wake up to your way
人は誰も旅人
hito wa dare mo tabibito
Wake up to your love
Wake up to your love
君の明日を探して
kimi no ashita wo sagashite

Wake up to your way
Wake up to your way
時を巡る愛なら
toki wo meguru ai nara
Wake up to your love
Wake up to your love
風よ胸に伝えて
kaze yo mune ni tsutaete

Revolución

Ahora tú estás lejos, aquel grito de antaño ya
se ha olvidado, solo recuerdas el calor, ¿no te sientes feliz?

Atrapado en la trampa del deseo, con un brazo atrapado
¿acaso has perdido incluso el camino que juramos como amigos?

Despierta a tu camino
sí el amor recorre el tiempo
Despierta a tu amor
viento, cuéntale a mi corazón

Algún día, en el hilo suelto de tu manga, un sueño
no lo olvides, recuérdalo, si está enterrado en algún lugar

El viento ha comenzado a soplar
entrando en tu corazón
El amor está desbordándose
abrácame más, más, más

Despierta a tu camino
todos somos viajeros
Despierta a tu amor
buscando tu mañana

Despierta a tu camino
sí el amor recorre el tiempo
Despierta a tu amor
viento, cuéntale a mi corazón

Escrita por: Tokunaga Hideaki