395px

Brillando mientras abres la puerta

Tokunaga Hideaki

Kagayaki Nagara

素顔にメロディ 焼き付けて君は今
Sugao ni MELODY yakitsukete kimi ha ima
輝きながら大人のドアを開けて
Kagayaki nagara otona no DOOR wo akete

瞳を閉じても木漏れ日が
Hitomi wo tojite mo komorebi ga
手を振る君を照らしてる
Te wo furu kimi wo tera shiteru
季節はいつも終わりだけいるづけるけれど
Kisetsu ha itsumo owari dake iru dzukeru keredo

DON'T SAY GOOD-BYE
DON'T SAY GOOD-BYE
君だけの夢を刻むのさ
Kimi dake no yume wo kizamu no sa
思い出を冷たせ少女の笑顔のままで
Omoide wo tsumeta shoujo no egao no mama de

駆け出す君の場面を見守るから
Kake dasu kimi no bamen wo mimamoru kara
輝きながら明日のドアを開けて
Kagayaki nagara ashita no DOOR wo akete

煌めく時間が僕たちの
Kirameku jikan ga bokutachi no
いつだって記念日だった
Itsu datte kinenbi datta
HAPPY BIRTHDAY そして MERRY CHRISTMAS
HAPPY BIRTHDAY soshite MERRY CHRISTMAS
はしゃいでたあの日
Hashaideta ano hi

DON'T SAY GOOD-BYE
DON'T SAY GOOD-BYE
さよならが歌になるのなら
sayonara ga uta ni narunonara
思い出の中で二人は巡り会えるさ
omoide no naka de futari ha meguri aeru sa

駆け出す君の場面を見守るから
Kake dasu kimi no bamen wo mimamoru kara
輝きながら明日のドアを開けて
Kagayaki nagara ashita no DOOR wo akete

素顔にメロディ 焼き付けて君は今
Sugao ni MELODY yakitsukete kimi ha ima
輝きながら大人のドアを開けて
Kagayaki nagara otona no DOOR wo akete

Brillando mientras abres la puerta

Con una melodía en tu rostro, te estás grabando ahora
Brillando, abres la puerta de los adultos

Incluso con los ojos cerrados, los rayos de sol filtrándose
Iluminan mientras agitas la mano
Las estaciones siempre mantienen solo el final

NO DIGAS ADIÓS
Grabando solo tus sueños
Congelando los recuerdos, manteniendo la sonrisa de la niña

Observando el momento en que corres
Brillando, abres la puerta del mañana

Los destellos del tiempo siempre fueron
Nuestro aniversario
FELIZ CUMPLEAÑOS y FELIZ NAVIDAD
Ese día en el que estábamos tan emocionados

NO DIGAS ADIÓS
Si el adiós se convierte en una canción
En los recuerdos, los dos nos encontraremos de nuevo

Observando el momento en que corres
Brillando, abres la puerta del mañana

Con una melodía en tu rostro, te estás grabando ahora
Brillando, abres la puerta de los adultos

Escrita por: Kisaburo Suzuki