395px

Alianza de Sangre

Tokyo Jihen

Alianza de Sangre

ēi nani ga okite mo kekkō
ēi nani ga okite mo kekkō
donna sawagi e mo tende jōjimasen
donna sawagi e mo tende jōjimasen
kitto zen jinruishu toriaeru yō ni (āmen)
kitto zen jinruishu toriaeru yō ni (āmen)

嗾 kerarete urotaeta tte
sō kerarete urotaeta tte
hinto mo kotae mo tende shōjimasen
hinto mo kotae mo tende shōjimasen
sente uttoite mō gyaku gire shinaide (gaddemu)
sente uttoite mō gyaku gire shinaide (gaddemu)

mā ichi kai dasan o haishiteyo keikaishin
mā ichi kai dasan o haishiteyo keikaishin
kono kinchō jōtai o toiteyo shitto nado mo shobun
kono kinchō jōtai o toiteyo shitto nado mo shobun
chōdo ī hazu otagai ni
chōdo ī hazu otagai ni
jakuten wa danko seishi shinai monne
jakuten wa danko seishi shinai monne
jibun jishin moro to mo miushinau
jibun jishin moro to mo miushinau

daikirai no teigi ya daisuki no hōteishiki to wa
daikirai no teigi ya daisuki no hōteishiki to wa
baiasu kimekonde kisotte fumōdesu
baiasu kimekonde kisotte fumōdesu
yotte gengo o keiyu shinai gensho no shōdō o
yotte gengo o keiyu shinai gensho no shōdō o
yobisamashitai omoidashitaidesu
yobisamashitai omoidashitaidesu

ai o yadoshite dōshite nao
ai o yadoshite dōshite nao
kyōfu e tsuishō shiteiruno
kyōfu e tsuishō shiteiruno
shinjite utagau o chūya ōfuku shi
shinjite utagau o chūya ōfuku shi
kankei ni shishō o kitasu made
kankei ni shishō o kitasu made
tsuppashicchau docchi e mo
tsuppashicchau docchi e mo
tomarenai seigyo funōdesu
tomarenai seigyo funōdesu
haya yō tsukamaetekure
haya yō tsukamaetekure
mada shiriaeteinai
mada shiriaeteinai
nē moteasobu ni mo echiketto o
nē moteasobu ni mo echiketto o
kōkatsuna wana de tsutte haikemasen
kōkatsuna wana de tsutte haikemasen
rei o kaitoite soku kakehiki shinaide (jīzasu)
rei o kaitoite soku kakehiki shinaide (jīzasu)

ja ichi kai deainaoshite yo mashiki
ja ichi kai deainaoshite yo mashiki
ano issaigassai hōmutteyo zutto atarashiku
ano issaigassai hōmutteyo zutto atarashiku
kanjiterudeshō otagai no
kanjiterudeshō otagai no
sōjō kōka kekkan o biten toshite ugokaseru ōtotsuna ndato
sōjō kōka kekkan o biten toshite ugokaseru ōtotsuna ndato

daikirai no genri mo daisuki no hōsoku sae mo
daikirai no genri mo daisuki no hōsoku sae mo
mattaku gyaku nante kaette kichōdesu
mattaku gyaku nante kaette kichōdesu
kekka bai jijō bai mōra shi ryōsha no jōdō o
kekka bai jijō bai mōra shi ryōsha no jōdō o
wakachiaitai oboeteitaidesu
wakachiaitai oboeteitaidesu

datte watashitachi wa ikiteiru
datte watashitachi wa ikiteiru
kyōi o suikonde ima
kyōi o suikonde ima
honne to tatemae to o isshokuta ni
honne to tatemae to o isshokuta ni
jinsei ni hoshō wa nai mono
jinsei ni hoshō wa nai mono
hos shiteitaiyo banji o koishitaitai
hos shiteitaiyo banji o koishitaitai
hitsuyō kakyūdesu
hitsuyō kakyūdesu
haya yō tsukamaesasete
haya yō tsukamaesasete
itsumo kawatteikitai
itsumo kawatteikitai

Alianza de Sangre

ēi, no importa quién tenga la razón
No nos dejaremos llevar por ninguna algarabía
Seguramente podamos entendernos como seres humanos (amén)

Si nos provocan y nos desafían
No nos dejaremos llevar por pistas ni respuestas
Dejemos de empujar y no nos volvamos enemigos (game over)

Vamos, eliminemos las barreras y cambiemos el estado de tensión
Superemos la envidia y otros castigos
Deberíamos estar bien el uno con el otro
No hay defectos que no podamos superar juntos
Incluso podemos perder de vista nuestra propia confianza

El odio extremo y la fórmula del amor
Se mezclan y se confunden hasta la extenuación
No queremos seguir las reglas de un idioma
Queremos despertar la reacción de un instinto olvidado

¿Por qué seguimos albergando amor?
¿Por qué nos resignamos al miedo?
Creemos y dudamos, nos enfrentamos a la incertidumbre
Hasta que la relación se vuelva peligrosa
Nos deslizamos sin control
No podemos detener la incontrolable restricción
Agárrame rápido
Todavía no nos conocemos del todo
Hey, incluso si juegas conmigo
No podrás escapar de esta trampa astuta
Deja de rendirte y no hagas trampas (jesús)

Entonces, volvamos a empezar de nuevo
Esa lucha constante es siempre nueva
Deberíamos sentir
Que podemos movernos como un sistema de circulación sanguínea

Incluso los principios que odiamos y las reglas que amamos
Son completamente opuestas, es increíble
El resultado es una situación de doble cara
Queremos entendernos mutuamente, recordarlo

Porque estamos vivos
Absorbiendo el miedo ahora
La verdad y la apariencia, juntas
No hay garantía en la vida
Queremos mantenernos vivos, queremos amar plenamente
Es esencial
Agárrame rápido
Siempre queremos cambiar

Escrita por: Tokyo Jihen