Transliteración y traducción generadas automáticamente

Alianza de Sangre
Tokyo Jihen
Alianza de Sangre
Alianza de Sangre
ēi, no importa quién tenga la razón
ēi nani ga okite mo kekkō
ēi nani ga okite mo kekkō
No nos dejaremos llevar por ninguna algarabía
donna sawagi e mo tende jōjimasen
donna sawagi e mo tende jōjimasen
Seguramente podamos entendernos como seres humanos (amén)
kitto zen jinruishu toriaeru yō ni (āmen)
kitto zen jinruishu toriaeru yō ni (āmen)
Si nos provocan y nos desafían
嗾 kerarete urotaeta tte
sō kerarete urotaeta tte
No nos dejaremos llevar por pistas ni respuestas
hinto mo kotae mo tende shōjimasen
hinto mo kotae mo tende shōjimasen
Dejemos de empujar y no nos volvamos enemigos (game over)
sente uttoite mō gyaku gire shinaide (gaddemu)
sente uttoite mō gyaku gire shinaide (gaddemu)
Vamos, eliminemos las barreras y cambiemos el estado de tensión
mā ichi kai dasan o haishiteyo keikaishin
mā ichi kai dasan o haishiteyo keikaishin
Superemos la envidia y otros castigos
kono kinchō jōtai o toiteyo shitto nado mo shobun
kono kinchō jōtai o toiteyo shitto nado mo shobun
Deberíamos estar bien el uno con el otro
chōdo ī hazu otagai ni
chōdo ī hazu otagai ni
No hay defectos que no podamos superar juntos
jakuten wa danko seishi shinai monne
jakuten wa danko seishi shinai monne
Incluso podemos perder de vista nuestra propia confianza
jibun jishin moro to mo miushinau
jibun jishin moro to mo miushinau
El odio extremo y la fórmula del amor
daikirai no teigi ya daisuki no hōteishiki to wa
daikirai no teigi ya daisuki no hōteishiki to wa
Se mezclan y se confunden hasta la extenuación
baiasu kimekonde kisotte fumōdesu
baiasu kimekonde kisotte fumōdesu
No queremos seguir las reglas de un idioma
yotte gengo o keiyu shinai gensho no shōdō o
yotte gengo o keiyu shinai gensho no shōdō o
Queremos despertar la reacción de un instinto olvidado
yobisamashitai omoidashitaidesu
yobisamashitai omoidashitaidesu
¿Por qué seguimos albergando amor?
ai o yadoshite dōshite nao
ai o yadoshite dōshite nao
¿Por qué nos resignamos al miedo?
kyōfu e tsuishō shiteiruno
kyōfu e tsuishō shiteiruno
Creemos y dudamos, nos enfrentamos a la incertidumbre
shinjite utagau o chūya ōfuku shi
shinjite utagau o chūya ōfuku shi
Hasta que la relación se vuelva peligrosa
kankei ni shishō o kitasu made
kankei ni shishō o kitasu made
Nos deslizamos sin control
tsuppashicchau docchi e mo
tsuppashicchau docchi e mo
No podemos detener la incontrolable restricción
tomarenai seigyo funōdesu
tomarenai seigyo funōdesu
Agárrame rápido
haya yō tsukamaetekure
haya yō tsukamaetekure
Todavía no nos conocemos del todo
mada shiriaeteinai
mada shiriaeteinai
Hey, incluso si juegas conmigo
nē moteasobu ni mo echiketto o
nē moteasobu ni mo echiketto o
No podrás escapar de esta trampa astuta
kōkatsuna wana de tsutte haikemasen
kōkatsuna wana de tsutte haikemasen
Deja de rendirte y no hagas trampas (jesús)
rei o kaitoite soku kakehiki shinaide (jīzasu)
rei o kaitoite soku kakehiki shinaide (jīzasu)
Entonces, volvamos a empezar de nuevo
ja ichi kai deainaoshite yo mashiki
ja ichi kai deainaoshite yo mashiki
Esa lucha constante es siempre nueva
ano issaigassai hōmutteyo zutto atarashiku
ano issaigassai hōmutteyo zutto atarashiku
Deberíamos sentir
kanjiterudeshō otagai no
kanjiterudeshō otagai no
Que podemos movernos como un sistema de circulación sanguínea
sōjō kōka kekkan o biten toshite ugokaseru ōtotsuna ndato
sōjō kōka kekkan o biten toshite ugokaseru ōtotsuna ndato
Incluso los principios que odiamos y las reglas que amamos
daikirai no genri mo daisuki no hōsoku sae mo
daikirai no genri mo daisuki no hōsoku sae mo
Son completamente opuestas, es increíble
mattaku gyaku nante kaette kichōdesu
mattaku gyaku nante kaette kichōdesu
El resultado es una situación de doble cara
kekka bai jijō bai mōra shi ryōsha no jōdō o
kekka bai jijō bai mōra shi ryōsha no jōdō o
Queremos entendernos mutuamente, recordarlo
wakachiaitai oboeteitaidesu
wakachiaitai oboeteitaidesu
Porque estamos vivos
datte watashitachi wa ikiteiru
datte watashitachi wa ikiteiru
Absorbiendo el miedo ahora
kyōi o suikonde ima
kyōi o suikonde ima
La verdad y la apariencia, juntas
honne to tatemae to o isshokuta ni
honne to tatemae to o isshokuta ni
No hay garantía en la vida
jinsei ni hoshō wa nai mono
jinsei ni hoshō wa nai mono
Queremos mantenernos vivos, queremos amar plenamente
hos shiteitaiyo banji o koishitaitai
hos shiteitaiyo banji o koishitaitai
Es esencial
hitsuyō kakyūdesu
hitsuyō kakyūdesu
Agárrame rápido
haya yō tsukamaesasete
haya yō tsukamaesasete
Siempre queremos cambiar
itsumo kawatteikitai
itsumo kawatteikitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Jihen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: