395px

Salto y Repique

Tokyo Jihen

うるうるうるう (Leap & Peal)

鍛えたい身も心も背負いたい貴方の過去を
kitaetai mi mo kokoro mo seoitai anata no kako wo
全部連れて遠く未来へと一飛びに一番乗り
zenbu tsurete tooku mirai e to hitobi ni ichiban nori

情報の渦漂流しては感じ入って考え込んで
jouhou no uzu hyouryuu shite wa kanjipatte kangaekonde
到頭命題失くす人類よ通信をもう遮断せよ
toutou meidai nakusu jinrui yo tsuushin wo mou shadan seyo
調整完了雰囲気作って開戦前夜鬨の声をば
chousei kanryou fun'iki tsukutte kaisen zen'ya kake no koe wo ba

生きている実感を全身から覚えている嗚呼
ikite iru jikkan wo zenshin kara oboete iru aa
そんな表情をずっと拝んでいたいもんです
sonna hyoujou wo zutto ogande itai mon desu

開きたい貴方の扉開かれて居ても立っても
hirakitai anata no tobira hirakarete itemo tatte mo
未だ誰も勘付いていない魅力を検出したい
imada dare mo kanzuite inai miryoku wo kenshutsu shitai

感情の渦回避しては堂に入って粧し込んで
kanjou no uzu kaihi shite wa dou ni haitte keshi konde
最終形態にまで来た人類よ人生は塩っぱい
saishuu keitai ni made kita jinrui yo jinsei wa shioppai
渋い苦い辛味円い酸味と甘味もさあどうぞ
shibui nigai karai enai suanmi to kanmi mo saa douzo

唆りたい貴方の核唆られて居ても立っても
sasuritai anata no kaku sasurarete itemo tatte mo
未だ誰も見出だしていない泉を発掘したい
imada dare mo miidashite inai izumi wo hakkutsu shitai

自称美しい人はより美しくそうでない方は
jishou utsukushii hito wa yori utsukushiku sou de nai hou wa
それなりに皆、閏え!
sore nari ni mina, uru

煽りたい貴方の炎を煽られて燃え燃やされ
aoritai anata no honoo wo aorarete moeyasare
未だ誰も捕まえていない火種へ着火したい
imada dare mo tsukamaete inai hibuta e chakka shitai
選びたい貴方をもっと選ばれて思い思われ
erabitai anata wo motto erabarete omoi omoware
未だ誰も踏み込んでいない時へ拐かしたい
imada dare mo fumikonde inai toki e sarawakashitai

Salto y Repique

Quiero llevar tu pasado, tanto físico como emocional, contigo
Todo llevado lejos hacia un futuro distante, siendo el primero en saltar

Flotando en un remolino de información, sintiendo y reflexionando
Al final, humanidad que pierde el propósito, ¡corten la comunicación de una vez!
Con la configuración lista, creando ambiente, la víspera de la guerra comienza con gritos

Sintiendo la vida en todo mi ser, oh
Esas expresiones, siempre quiero admirarlas

Quiero abrir la puerta que llevas contigo, aunque esté abierta o cerrada
Todavía nadie ha descubierto el encanto que posees

Evitando el torbellino de emociones, entrando en el templo y embelleciéndome
Humanidad que ha llegado a su forma final, la vida es salada
Amarga, ácida, picante, redonda, también dulce, ¡toma un poco!

Quiero incitar tu núcleo, aunque esté incitado o no
Todavía nadie ha descubierto la fuente que posees

Los que se consideran hermosos se vuelven aún más hermosos, los que no
Todos, de alguna manera, están insatisfechos

Quiero avivar tu llama, aunque esté avivada y ardiendo
Quiero encender la chispa que nadie ha atrapado aún
Quiero elegirte más, ser elegido y pensar en ti
Quiero secuestrarte hacia un momento en el que nadie ha entrado aún

Escrita por: Sheena Ringo / Shintaro Sakamoto