Business Man
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
I'm a business man with a business plan
I'm gonna make you money in business land
I'm a cool guy talkin' 'bout GameStop
I'm definitely not a cop
Why'd you say you're not a cop?
Because I'm not
I think that you're a cop
I also think that you're a cop
Listen boys, you better both stop
Or I'll have you arreste—, I'm not a cop
I'm a business man with a business tan
I spend my days in a big black unmarked van
If you wanna talk turkey, I'm here to talk shop
I'm definitely not a cop
You're a motherfucking cop
I can tell from the way that you stand
And you said that you worked in an unmarked van
Well listen, boys
I'm not a cop
I'm a business man in a coffee shop
With a loaded pistol and a bulletproof vest
I saw my wife get killed by the drug cartel
I'm not a cop
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
Why does he have a gun?
Ski-bi-di-bi-dap-dap-dap-di-bi-dap (business)
Calling Officer Jackson, has your cover been blown?
Is that your police radar?
That was my business phone
And the cover they're referring to
Is when I sung Money by Pink Floyd
Yeah, that's a business song
Saying business before another word
Doesn't make the whole thing business related
And if I may critique the whole police system
Then— oh, look, there's a sniper pointed at my forehead
No, it's not
Yes, it is (no, it's not)
See this little red dot? (Yes)
That's for a sniper shot
There's no snipers here and there's no police plot
(Snipers ready) do it now, take the shot
I'm a business man, speaking with two friends
And one of them has a single chicken pock on their head
I don't know the guy who's dressed in camouflage
With an M-21 pointed at your friend's head
You shouldn't have said that
I think you've really upset him
What do you mean you don't know me?
I was the best man at your wedding
I'm a business man, I'm not friends with snipers
Oh, yeah?
Oh, yeah
Ah! You shot me in the leg! (You shot him in the leg)
You shot me in my left leg! (You shot him in his left leg)
He's a business man who's definitely not a cop
But now he's been shot in his left leg
How about now?
No, I still don't know you
Say my name!
I don't know your name!
Why don't you say his name?
He's gonna shoot you again
I told you, I don't know his na—
Oh, he shot my other leg! (He shot his
Other leg)
He shot me in my right leg! (He shot him in
The right leg)
He's a business man getting shot in his legs
By his ex-best man, he is not a cop
Say my name
No, you've got a dumb name
Ugh, fine! Dwink Bexon
What?
That's his name, Dwink Bexon
Oh, that's, that's fine
Okay, that's a name, I suppose
That's a pretty dumb name
Ah! Dwink Bexon just shot me in the tits!
Ah! Dwink, stop shooting my business
Associates!
I'm a bad cop and if you couldn't tell
I also killed your wife in that drug cartel
Call for backup or we're all gonna die
Just admit that you're police and save our
Lives
Boys, l'd do anything to make the shooting
Stop
But I've told you before, I'm not a cop
B-B-B-B-Business man (business)
B-B-B-B-Business man (business man)
B-B-B-B-Business man (oh, yeah)
I told you before, I'm in business only
With a b-b-b-briefcase
And a b-b-b-ballpoint pen, ah
He's definitely not a cop
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
Zakenman
B-B-B-B-Bzakenman
B-B-B-B-Bzakenman
Ik ben een zakenman met een zakenplan
Ik ga je geld laten verdienen in zakenland
Ik ben een coole gast die het over GameStop heeft
Ik ben zeker geen agent
Waarom zeg je dat je geen agent bent?
Omdat ik dat niet ben
Ik denk dat jij een agent bent
Ik denk ook dat jij een agent bent
Luister jongens, jullie moeten allebei stoppen
Of ik laat jullie arresteren—, ik ben geen agent
Ik ben een zakenman met een zakenbruin
Ik breng mijn dagen door in een grote zwarte onopvallende bus
Als je wilt praten over zaken, ik ben hier om te kletsen
Ik ben zeker geen agent
Jij bent een verdomde agent
Ik kan het zien aan de manier waarop je staat
En je zei dat je in een onopvallende bus werkte
Nou luister, jongens
Ik ben geen agent
Ik ben een zakenman in een koffiehuis
Met een geladen pistool en een kogelwerend vest
Ik zag mijn vrouw vermoord worden door het drugskartel
Ik ben geen agent
B-B-B-B-Bzakenman
B-B-B-B-Bzakenman
B-B-B-B-Bzakenman
Waarom heeft hij een gun?
Ski-bi-di-bi-dap-dap-dap-di-bi-dap (zaken)
Bel Officier Jackson, is je dekmantel ontdekt?
Is dat je politie radar?
Dat was mijn zakelijke telefoon
En de dekmantel waar ze naar verwijzen
Is toen ik Money van Pink Floyd zong
Ja, dat is een zakelijke song
Zeggen 'zaken' voor een ander woord
Maakt het geheel niet zakelijk gerelateerd
En als ik het hele politie systeem mag bekritiseren
Dan— oh, kijk, daar is een sluipschutter gericht op mijn voorhoofd
Nee, dat is het niet
Ja, dat is het (nee, dat is het niet)
Zie je dit kleine rode punt? (Ja)
Dat is voor een sluipschutterschot
Er zijn hier geen sluipschutters en er is geen politie complot
(Sluipschutters klaar) doe het nu, neem de schot
Ik ben een zakenman, spreek met twee vrienden
En een van hen heeft een enkele waterpokken op zijn hoofd
Ik ken de gast niet die in camouflage is gekleed
Met een M-21 gericht op het hoofd van je vriend
Je had dat niet moeten zeggen
Ik denk dat je hem echt van streek hebt gemaakt
Wat bedoel je dat je me niet kent?
Ik was de beste man op je bruiloft
Ik ben een zakenman, ik ben geen vriend van sluipschutters
Oh, ja?
Oh, ja
Ah! Je schoot me in mijn been! (Je schoot hem in zijn been)
Je schoot me in mijn linkerbeen! (Je schoot hem in zijn linkerbeen)
Hij is een zakenman die zeker geen agent is
Maar nu is hij in zijn linkerbeen geschoten
Hoe zit het nu?
Nee, ik ken je nog steeds niet
Zeg mijn naam!
Ik ken je naam niet!
Waarom zeg je zijn naam niet?
Hij gaat je weer schieten
Ik heb je al verteld, ik ken zijn na—
Oh, hij schoot mijn andere been! (Hij schoot zijn
Andere been)
Hij schoot me in mijn rechterbeen! (Hij schoot hem in
Het rechterbeen)
Hij is een zakenman die in zijn benen wordt geschoten
Door zijn ex-beste man, hij is geen agent
Zeg mijn naam
Nee, je hebt een domme naam
Ugh, goed! Dwink Bexon
Wat?
Dat is zijn naam, Dwink Bexon
Oh, dat is, dat is prima
Oké, dat is een naam, denk ik
Dat is een best domme naam
Ah! Dwink Bexon schoot me in mijn tieten!
Ah! Dwink, stop met het schieten op mijn zakelijke
Associates!
Ik ben een slechte agent en als je het niet kon zien
Ik heb ook je vrouw vermoord in dat drugskartel
Bel voor backup of we gaan allemaal dood
Geef gewoon toe dat je politie bent en red onze
Levens
Jongens, ik zou alles doen om het schieten
Te laten stoppen
Maar ik heb je eerder verteld, ik ben geen agent
B-B-B-B-Bzakenman (zaken)
B-B-B-B-Bzakenman (zakenman)
B-B-B-B-Bzakenman (oh, ja)
Ik heb je eerder verteld, ik ben alleen in zaken
Met een b-b-b-koffer
En een b-b-b-balpen, ah
Hij is zeker geen agent
B-B-B-B-Bzakenman
B-B-B-B-Bzakenman