Traducción generada automáticamente

Business Man
Tom Cardy
Business Man
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
I'm a business man with a business plan
I'm gonna make you money in business land
I'm a cool guy talkin' 'bout GameStop
I'm definitely not a cop
Why'd you say you're not a cop?
Because I'm not
I think that you're a cop
I also think that you're a cop
Listen boys, you better both stop
Or I'll have you arreste—, I'm not a cop
I'm a business man with a business tan
I spend my days in a big black unmarked van
If you wanna talk turkey, I'm here to talk shop
I'm definitely not a cop
You're a motherfucking cop
I can tell from the way that you stand
And you said that you worked in an unmarked van
Well listen, boys
I'm not a cop
I'm a business man in a coffee shop
With a loaded pistol and a bulletproof vest
I saw my wife get killed by the drug cartel
I'm not a cop
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
Why does he have a gun?
Ski-bi-di-bi-dap-dap-dap-di-bi-dap (business)
Calling Officer Jackson, has your cover been blown?
Is that your police radar?
That was my business phone
And the cover they're referring to
Is when I sung Money by Pink Floyd
Yeah, that's a business song
Saying business before another word
Doesn't make the whole thing business related
And if I may critique the whole police system
Then— oh, look, there's a sniper pointed at my forehead
No, it's not
Yes, it is (no, it's not)
See this little red dot? (Yes)
That's for a sniper shot
There's no snipers here and there's no police plot
(Snipers ready) do it now, take the shot
I'm a business man, speaking with two friends
And one of them has a single chicken pock on their head
I don't know the guy who's dressed in camouflage
With an M-21 pointed at your friend's head
You shouldn't have said that
I think you've really upset him
What do you mean you don't know me?
I was the best man at your wedding
I'm a business man, I'm not friends with snipers
Oh, yeah?
Oh, yeah
Ah! You shot me in the leg! (You shot him in the leg)
You shot me in my left leg! (You shot him in his left leg)
He's a business man who's definitely not a cop
But now he's been shot in his left leg
How about now?
No, I still don't know you
Say my name!
I don't know your name!
Why don't you say his name?
He's gonna shoot you again
I told you, I don't know his na—
Oh, he shot my other leg! (He shot his
Other leg)
He shot me in my right leg! (He shot him in
The right leg)
He's a business man getting shot in his legs
By his ex-best man, he is not a cop
Say my name
No, you've got a dumb name
Ugh, fine! Dwink Bexon
What?
That's his name, Dwink Bexon
Oh, that's, that's fine
Okay, that's a name, I suppose
That's a pretty dumb name
Ah! Dwink Bexon just shot me in the tits!
Ah! Dwink, stop shooting my business
Associates!
I'm a bad cop and if you couldn't tell
I also killed your wife in that drug cartel
Call for backup or we're all gonna die
Just admit that you're police and save our
Lives
Boys, l'd do anything to make the shooting
Stop
But I've told you before, I'm not a cop
B-B-B-B-Business man (business)
B-B-B-B-Business man (business man)
B-B-B-B-Business man (oh, yeah)
I told you before, I'm in business only
With a b-b-b-briefcase
And a b-b-b-ballpoint pen, ah
He's definitely not a cop
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
Hombre de Negocios
Hombre de negocios
Hombre de negocios
Soy un hombre de negocios con un plan de negocios
Voy a hacerte ganar dinero en el mundo de los negocios
Soy un tipo genial hablando de GameStop
Definitivamente no soy un policía
¿Por qué dices que no eres policía?
Porque no lo soy
Creo que tú eres policía
También creo que tú eres policía
Escuchen chicos, mejor será que se detengan los dos
O los arrestaré—, no soy policía
Soy un hombre de negocios con un bronceado de negocios
Paso mis días en una gran furgoneta negra sin marcar
Si quieres hablar en serio, estoy aquí para hablar de negocios
Definitivamente no soy un policía
Eres un maldito policía
Puedo decirlo por la forma en que te paras
Y dijiste que trabajabas en una furgoneta sin marcar
Bueno, escuchen chicos
No soy policía
Soy un hombre de negocios en una cafetería
Con una pistola cargada y un chaleco antibalas
Vi cómo mataban a mi esposa el cartel de la droga
No soy policía
Hombre de negocios
Hombre de negocios
Hombre de negocios
¿Por qué tiene un arma?
Ski-bi-di-bi-dap-dap-dap-di-bi-dap (negocios)
Llamando al Oficial Jackson, ¿han descubierto tu tapadera?
¿Esa es tu radio de policía?
Era mi teléfono de negocios
Y la tapadera a la que se refieren
Es cuando canté Money de Pink Floyd
Sí, esa es una canción de negocios
Decir negocios antes de otra palabra
No hace que todo esté relacionado con los negocios
Y si puedo criticar todo el sistema policial
Entonces— oh, mira, hay un francotirador apuntando a mi frente
No, no lo hay
Sí lo hay (no, no lo hay)
¿Ves ese pequeño punto rojo? (Sí)
Eso es para un disparo de francotirador
No hay francotiradores aquí y no hay un complot policial
(Francotiradores listos) hazlo ahora, dispara
Soy un hombre de negocios, hablando con dos amigos
Y uno de ellos tiene una sola varicela en la cabeza
No conozco al tipo vestido de camuflaje
Con un M-21 apuntando a la cabeza de tu amigo
No deberías haber dicho eso
Creo que realmente lo has molestado
¿Qué quieres decir con que no me conoces?
Fui el padrino en tu boda
Soy un hombre de negocios, no soy amigo de francotiradores
¿Oh, sí?
¡Oh, sí!
¡Ah! ¡Me disparaste en la pierna! (Le disparaste en la pierna)
¡Me disparaste en mi pierna izquierda! (Le disparaste en su pierna izquierda)
Es un hombre de negocios que definitivamente no es policía
Pero ahora le han disparado en su pierna izquierda
¿Y ahora qué?
No, todavía no te conozco
¡Di mi nombre!
¡No conozco tu nombre!
¿Por qué no dices su nombre?
Te va a disparar de nuevo
Te lo dije, no sé su no—
¡Oh, me disparó en la otra pierna! (Le disparó en la otra pierna)
¡Me disparó en mi pierna derecha! (Le disparó en la pierna derecha)
Es un hombre de negocios recibiendo disparos en sus piernas
Por su ex padrino, él no es policía
Di mi nombre
No, tienes un nombre tonto
¡Ugh, está bien! Dwink Bexon
¿Qué?
Ese es su nombre, Dwink Bexon
Oh, está bien, supongo
Ese es un nombre, supongo
Ese es un nombre bastante tonto
¡Ah! ¡Dwink Bexon me disparó en las tetas!
¡Ah! Dwink, ¡deja de disparar a mis asociados de negocios!
Soy un mal policía y si no lo habías notado
También maté a tu esposa en ese cartel de drogas
Llama refuerzos o todos vamos a morir
Solo admite que eres policía y salva nuestras vidas
Chicos, haría cualquier cosa para detener los disparos
Pero te lo he dicho antes, no soy policía
Hombre de negocios (negocios)
Hombre de negocios (hombre de negocios)
Hombre de negocios (oh, sí)
Te lo dije antes, solo estoy en negocios
Con un maletín
Y un bolígrafo, ah
Definitivamente no es policía
Hombre de negocios
Hombre de negocios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Cardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: