395px

Matita Perê

Tom Jobim

Matita Perê

No jardim das rosas
De sonho e medo
Pelos canteiros de espinhos e flores
Lá, quero ver você
Olerê, Olará, você me pegar

Madrugada fria de estranho sonho
Acordou João, cachorro latia
João abriu a porta
O sonho existia

Que João fugisse
Que João partisse
Que João sumisse do mundo
De nem Deus achar, Ierê

Manhã noiteira de força viagem
Leva em dianteira um dia de vantagem
Folha de palmeira apaga a passagem
O chão, na palma da mão, o chão, o chão

E manhã redonda de pedras altas
Cruzou fronteira de servidão
Olerê, quero ver
Olerê

E por maus caminhos de toda sorte
Buscando a vida, encontrando a morte
Pela meia rosa do quadrante Norte
João, João

Um tal de Chico chamado Antônio
Num cavalo baio que era um burro velho
Que na barra fria já cruzado o rio
Lá vinha Matias cujo o nome é Pedro
Aliás Horácio, vulgo Simão
Lá um chamado Tião
Chamado João

Recebendo aviso entortou caminho
De Nor-Nordeste pra Norte-Norte
Na meia vida de adiadas mortes
Um estranho chamado João

No clarão das águas
No deserto negro
A perder mais nada
Corajoso medo
Lá quero ver você

Por sete caminhos de setenta sortes
Setecentas vidas e sete mil mortes
Esse um, João, João
E deu dia claro
E deu noite escura
E deu meia-noite no coração
Olerê, quero ver
Olerê

Passa sete serras
Passa cana brava
No brejo das almas
Tudo terminava
No caminho velho onde a lama trava
Lá no todo-fim-é-bom
Se acabou João

No Jardim das rosas
De sonho e medo
No clarão das águas
No deserto negro
Lá, quero ver você
Lerê, lará
Você me pegar

Matita Perê

En el jardín de rosas
De soñar y de miedo
A través de los macizos de flores de espinas y flores
Ahí, quiero verte
Olerê, Olará, me coges

Amanecer frío de sueño extraño
Despierta John, ladra de perro
John abrió la puerta
El sueño existió

Que John huiría
Que John debería irse
Que John desaparezca del mundo
Dios no lo cree, Yerê

Mañana por la noche viaje de fuerza
Adelanta un día de ventaja
La hoja de palma borra el pasaje
El piso, en la palma de la mano, el piso, el piso

Y alrededor de la mañana de piedras altas
Borde cruzado de servidumbre
Olerê, quiero ver
Olere

Y por malas formas de todo tipo
Buscando la vida, encontrar la muerte
Para la mitad rosa del Cuadrante Norte
Juan, Juan

Un tipo llamado Chico llamado Antonio
En un caballo de estanque que era un viejo asno
Que en la barra fría ya cruzó el río
Llegó Matías, cuyo nombre es Pedro
También Horatio, alias Simon
Hay uno llamado Tião
Llamado John

La recepción de la advertencia giró hacia el lado
De Norte-Nordeste a Norte-Norte
En la vida media de las muertes retrasadas
Un extraño llamado John

En la llamarada de las aguas
En el desierto oscuro
No perder nada más
Miedo valiente
Ahí quiero verte

Por siete caminos de setenta fortunas
Setecientas vidas e sete mil mortes
Este, John, John
Y dejó claro el día
Y era noche oscura
Y dio la medianoche en el corazón
Olerê, quiero ver
Olere

Pasar siete sierras
Bastón enojado
En el panta de las almas
Se acabó todo
En el viejo camino donde cuelga el barro
Hay en el todo — fi-it es bueno
Si se acabó, John

En el jardín de rosas
De soñar y de miedo
En la llamarada de las aguas
En el desierto oscuro
Ahí, quiero verte
Lere, Larah
Me atrapas

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / Paulo César Pinheiro