Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.124

Matita Perê

Tom Jobim

Letra

Significado

Matita Perê

Matita Perê

En el jardín de rosasNo jardim das rosas
De soñar y de miedoDe sonho e medo
A través de los macizos de flores de espinas y floresPelos canteiros de espinhos e flores
Ahí, quiero verteLá, quero ver você
Olerê, Olará, me cogesOlerê, Olará, você me pegar

Amanecer frío de sueño extrañoMadrugada fria de estranho sonho
Despierta John, ladra de perroAcordou João, cachorro latia
John abrió la puertaJoão abriu a porta
El sueño existióO sonho existia

Que John huiríaQue João fugisse
Que John debería irseQue João partisse
Que John desaparezca del mundoQue João sumisse do mundo
Dios no lo cree, YerêDe nem Deus achar, Ierê

Mañana por la noche viaje de fuerzaManhã noiteira de força viagem
Adelanta un día de ventajaLeva em dianteira um dia de vantagem
La hoja de palma borra el pasajeFolha de palmeira apaga a passagem
El piso, en la palma de la mano, el piso, el pisoO chão, na palma da mão, o chão, o chão

Y alrededor de la mañana de piedras altasE manhã redonda de pedras altas
Borde cruzado de servidumbreCruzou fronteira de servidão
Olerê, quiero verOlerê, quero ver
OlereOlerê

Y por malas formas de todo tipoE por maus caminhos de toda sorte
Buscando la vida, encontrar la muerteBuscando a vida, encontrando a morte
Para la mitad rosa del Cuadrante NortePela meia rosa do quadrante Norte
Juan, JuanJoão, João

Un tipo llamado Chico llamado AntonioUm tal de Chico chamado Antônio
En un caballo de estanque que era un viejo asnoNum cavalo baio que era um burro velho
Que en la barra fría ya cruzó el ríoQue na barra fria já cruzado o rio
Llegó Matías, cuyo nombre es PedroLá vinha Matias cujo o nome é Pedro
También Horatio, alias SimonAliás Horácio, vulgo Simão
Hay uno llamado TiãoLá um chamado Tião
Llamado JohnChamado João

La recepción de la advertencia giró hacia el ladoRecebendo aviso entortou caminho
De Norte-Nordeste a Norte-NorteDe Nor-Nordeste pra Norte-Norte
En la vida media de las muertes retrasadasNa meia vida de adiadas mortes
Un extraño llamado JohnUm estranho chamado João

En la llamarada de las aguasNo clarão das águas
En el desierto oscuroNo deserto negro
No perder nada másA perder mais nada
Miedo valienteCorajoso medo
Ahí quiero verteLá quero ver você

Por siete caminos de setenta fortunasPor sete caminhos de setenta sortes
Setecientas vidas e sete mil mortesSetecentas vidas e sete mil mortes
Este, John, JohnEsse um, João, João
Y dejó claro el díaE deu dia claro
Y era noche oscuraE deu noite escura
Y dio la medianoche en el corazónE deu meia-noite no coração
Olerê, quiero verOlerê, quero ver
OlereOlerê

Pasar siete sierrasPassa sete serras
Bastón enojadoPassa cana brava
En el panta de las almasNo brejo das almas
Se acabó todoTudo terminava
En el viejo camino donde cuelga el barroNo caminho velho onde a lama trava
Hay en el todo — fi-it es buenoLá no todo-fim-é-bom
Si se acabó, JohnSe acabou João

En el jardín de rosasNo Jardim das rosas
De soñar y de miedoDe sonho e medo
En la llamarada de las aguasNo clarão das águas
En el desierto oscuroNo deserto negro
Ahí, quiero verteLá, quero ver você
Lere, LarahLerê, lará
Me atrapasVocê me pegar

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / Paulo César Pinheiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección