I Hold Your Hand In Mine
One more love song
I generally like to include at least one or two love songs in the evening's program
Partly perhaps to convince people that even at the Harvard University Graduate School
That hotbed of celibacy that I used to call home, we did have our moments
This one is a tender ballad entitled simply I Hold Your Hand In Mine
I hold your hand in mine, dear
I press it to my lips
I take a healthy bite
From your dainty fingertips
My joy would be complete, dear
If you were only here
But still I keep your hand
As a precious souvenir
The night you died I cut it off
I really don't know why
For now each time I kiss it
I get bloodstains on my tie
I'm sorry now I killed you
For our love was something fine
And till they come to get me
I shall hold your hand in mine
Ich Halte Deine Hand In Meiner
Ein weiteres Liebeslied
Ich mag es generell, mindestens ein oder zwei Liebeslieder im Programm des Abends einzubauen
Vielleicht teilweise, um die Leute zu überzeugen, dass selbst an der Harvard University Graduate School
Dieser Brutstätte der Zölibat, die ich einst Heimat nannte, hatten wir unsere Momente
Dieses hier ist eine zarte Ballade, die einfach Ich Halte Deine Hand In Meiner heißt
Ich halte deine Hand in meiner, Liebste
Ich drücke sie an meine Lippen
Ich nehme einen kräftigen Biss
Von deinen zarten Fingerspitzen
Meine Freude wäre vollkommen, Liebste
Wenn du nur hier wärst
Doch ich behalte deine Hand
Als ein kostbares Souvenir
In der Nacht, als du starbst, schnitt ich sie ab
Ich weiß wirklich nicht warum
Denn jetzt, jedes Mal, wenn ich sie küsse
Bekomme ich Blutflecken auf meiner Krawatte
Es tut mir leid, dass ich dich getötet habe
Denn unsere Liebe war etwas Feines
Und bis sie kommen, um mich zu holen
Werde ich deine Hand in meiner halten