What a Friend We Have In Hoover
What a friend we have in Hoover
Freedom has no truer friend
Is your thinking left of center?
He will get you in the end
Does your telephone sound funny?
Is some stranger standing by?
Do not bother your repairman
Take it to the FBI
Are you now or have you ever
Been a member of a cell?
Are you running short of comrades?
Things aren't going very well?
Is the Daily Worker falt'ring?
Has your treasury gone dry?
Half your comrades know the answer:
Take it to the FBI
It's purely for investigation
As all its records plainly show
And that it has no further powers
Dillinger should only know
If you're bombed in Mississippi
And the cops ride gaily by
Just find the sheriff's closest buddy
Just take it to the FBI
Martin Luther King's a liar
His movement's full of shady guys
The nobel people must be crazy
They went and handed him a prize
It's wrong to criticize the Bureau
And any patriotic guy
Would round up Warren's whole Committee
And take it to the FBI
Qué amigo tenemos en Hoover
Qué amigo tenemos en Hoover
La libertad no tiene un amigo más verdadero
¿Tu pensamiento está a la izquierda del centro?
Él te atrapará al final
¿Suena extraño tu teléfono?
¿Hay algún extraño cerca?
No molestes a tu técnico
Llévalo al FBI
¿Eres o has sido alguna vez
miembro de una célula?
¿Te faltan camaradas?
Las cosas no van muy bien?
¿Está fallando el Daily Worker?
¿Se ha secado tu tesoro?
La mitad de tus camaradas saben la respuesta:
Llévalo al FBI
Es puramente para investigación
Como claramente muestran sus registros
Y que no tiene más poderes
Solo Dillinger debería saberlo
Si te bombardean en Mississippi
Y los policías pasan alegremente
Solo encuentra al amigo más cercano del sheriff
Solo llévalo al FBI
Martin Luther King es un mentiroso
Su movimiento está lleno de tipos turbios
La gente del Nobel debe estar loca
Fueron y le entregaron un premio
Es incorrecto criticar al Buró
Y cualquier tipo patriótico
Reuniría a todo el Comité de Warren
Y lo llevaría al FBI