L'elephant
L'éléphant et l'hippopotame
(Se) Sont déguisés en hommes
(Ils) Ont marché au beau village
Marché, marché, marché, marché
Sur le chemin, (ils) ont rencontré
Des enfants des hommes
Et des femmes qui courraient
Courraient, courraient, courraient, courraient
Tout en courrant, les femmes pleuraient
Pleuraient des grosses larmes
Grosses gouttes, grosses larmes
Tombaient, tombaient, tombaient, tombaient
L'éléphant et l'hippopotame
Voulaient savoir ce qu'elles avaient
Voulaient savoir la raison qu'elles
Pleuraient, pleuraient, pleuraient, pleuraient
Un enfant, tout terrifié
S'est arrêté pour leur parler
Sa bouche ouvrait, mais il est resté
Muet, muet, muet, muet
Enlevez vos costumes bêtes
Leur chantaient les oiseaux
Gobe-mouches pipits, chouettes et hiboux
Chantaient, chantaient, chantaient, chantaient
C'est la guerre, la guerre des hommes
Ils se sont disputés
Tout autour, ils veulent tuer
Tuer, tuer, tuer, tuer
Tuer, tuer, tuer, tuer
Tuer, tuer, tuer, tuer
Tuer, tuer, tuer, tuer
Tuer, tuer, tuer, tuer
El elefante
El elefante y el hipopótamo
Se disfrazaron de hombres
Caminaron hacia el hermoso pueblo
Caminaron, caminaron, caminaron, caminaron
En el camino, se encontraron
Con niños y hombres
Y mujeres que corrían
Corrían, corrían, corrían, corrían
Mientras corrían, las mujeres lloraban
Lloraban lágrimas grandes
Grandes gotas, grandes lágrimas
Caían, caían, caían, caían
El elefante y el hipopótamo
Querían saber qué les pasaba
Querían saber la razón por la que
Lloraban, lloraban, lloraban, lloraban
Un niño, muy asustado
Se detuvo para hablarles
Abrió la boca, pero se quedó
Mudo, mudo, mudo, mudo
Quítense esos disfraces de bestias
Les cantaban los pájaros
Pájaros mosqueros, pitos, lechuzas y búhos
Cantaban, cantaban, cantaban, cantaban
Es la guerra, la guerra de los hombres
Se están peleando
Por todas partes, quieren matar
Matar, matar, matar, matar
Matar, matar, matar, matar
Matar, matar, matar, matar
Matar, matar, matar, matar
Matar, matar, matar, matar