395px

Tropikalien Logikmüll

Tom Zé

Tropicália Lixo Lógico

A pureza Chapeuzinho
Passeando na floresta
Enquanto Seu Lobo não vem:
Mas o Lobo entrou na festa
E não comeu ninguém.

Era uma tentação,
Ele tinha belos motes,
O Lobo Seu Aristotes:
Expulsava todo incréu
Ali do nosso céu

Não era melhor, tampouco pior,
Apenas outra e diferente a concepção
Que na creche dos analfatóteles regia
Nossa moçárabe estrutura de pensar
Mas na escola, primo dia,
Conhecemos Aristotes,
Que o seu grande pacote
De pensar oferecia

Não recusamos
Suas equações
Mas, por curiosidade, fez-se habitual
Resolver também com nossas armas a questão -
Uma moçárabe possível solução
Tudo bem, que legal,
Resultado quase igual,
Mas a diferença que restou
O lixo lógico

Aprendemos a jogá-lo
No poço do hipotalo*.
Mas o lixo, duarteiro,
O córtex invadia:
Caegitano entorta rocha
Capinante agiu.

*versão óbvia de nosso mais velho amigo: o hipotálamo.

Tropikalien Logikmüll

Die Reinheit Rotkäppchen
Spaziert im Wald herum
Während der Wolf nicht kommt:
Doch der Wolf kam zur Feier
Und fraß niemanden.

Es war eine Versuchung,
Er hatte schöne Sprüche,
Der Wolf, dein Aristoteles:
Er schmiss jeden Ungläubigen
Aus unserem Himmel.

Es war nicht besser, auch nicht schlechter,
Einfach eine andere und andere Vorstellung,
Die in der Kita der Analphabeten herrschte
Über unsere maurische Denkweise.
Doch in der Schule, am ersten Tag,
Lernten wir Aristoteles kennen,
Der sein großes Paket
An Gedanken anbot.

Wir lehnten nicht ab
Seine Gleichungen,
Doch aus Neugier wurde es zur Gewohnheit,
Auch mit unseren Mitteln die Frage zu lösen -
Eine mögliche maurische Lösung.
Alles gut, wie cool,
Das Ergebnis fast gleich,
Doch der Unterschied, der blieb,
Der logische Müll.

Wir lernten, ihn zu werfen
In den Brunnen des Hypothalamus*.
Doch der Müll, duartier,
Drang ins Kortex ein:
Caegitano verbiegt den Stein,
Capinante handelte.

*offensichtliche Version unseres ältesten Freundes: dem Hypothalamus.

Escrita por: Tom Zé