Flashback
Flashback
The dolls, the hide and seek
We dreamed of better things
In the tall weeds, I rolled with you
Flashback
Silhouette of the memory
You're eyes are getting heavy
And when I speak, you sleep on cue
(3, 2, 1)
Did they make you wear a dress, did they?
Held you down and tickled you, did they?
Did they laugh and make you watch, did they?
They wish they had a little girlie
Come closer take a look inside
Flashback
Blueprints have been erased
Matchbooks, butterflies, mornings
The grass was wet, I rolled with you
Flashback
Tentecles of my spirit grow
Sit back, relax and hope
The second time ain't like the first
I'm a schoolboy, why don't you teach me?
Bend over and we'll hush the squealing
Put on the mask and dance for Daddy
Wait for the world to say it's sorry
You show me yours, I'll show you mine
Flashback
Flashback
Listen to the song my blood is singing
Listen to the song my blood is drivin'
Drivin', drivin', drivin' at you
Flashback (Traducción)
Escena retrospectiva
Las muñecas, el escondite
Soñamos con cosas mejores
En la maleza alta, rodé contigo
Escena retrospectiva
silueta de la memoria
Tus ojos se están poniendo pesados
Y cuando hablo, duermes en el momento justo
(3, 2, 1)
¿Te hicieron usar un vestido, verdad?
Te sujetaron y te hicieron cosquillas, ¿verdad?
¿Se rieron y te hicieron mirar, verdad?
Desearían tener una pequeña niña
Acércate, echa un vistazo al interior
Escena retrospectiva
Los planos han sido borrados
Cajas de cerillas, mariposas, mañanas
La hierba estaba mojada, rodé contigo
Escena retrospectiva
Los tentáculos de mi espíritu crecen
Siéntate, relájate y espera
La segunda vez no es como la primera
Soy un colegial, ¿por qué no me enseñas?
Inclínate y silenciaremos los chillidos
Ponte la máscara y baila para papá
Espera a que el mundo diga que lo siente
Tú muéstrame el tuyo, yo te mostraré el mío
Escena retrospectiva
Escena retrospectiva
Escucha la canción que canta mi sangre
Escucha la canción que mi sangre está conduciendo
Conduciendo, conduciendo, conduciendo hacia ti