Nue no naku yoru
よかぜがきぎゆすり
yokaze ga kigi yusuri
ぬえがなきはじめてる
nue ga nakihajimeteru
とおいあなたおもい
tooi anata omoi
ためいきつき ゆびにはりさす
tameiki tsuki yubi ni hari sasu
ふきつなよかんが
fukitsu na yokan ga
つきをかくす
tsuki wo kakusu
もういちど だきしめてよ
mo ichido dakishimete yo
ゆめでいい
yume de ii
つよく だきしめてよ
tsuyoku dakishimete yo
かなわないなら
kanawanai nara
こころざしはいつも
kokorozashi wa itsumo
おとこだけのわがまま
otoko dake no wagamama
あしたはつちになる
ashita wa tsuchi ni naru
そんなひとだと わかっていた
sonna hito da to wakatte ita
ふあんなよるには
fuan na yoru ni wa
つきにいのる
tsuki ni inoru
なみだが あふれだした
namida ga afuredashita
ぬえのこえ
nue no koe
にどとも もどれないと
nido to modorenai to
きづいてた
kidzuiteta
そのたましいが まよいこのよう
sono tamashii ga mayoi ko no you
いくせんのもりをぬけさまよう
ikusen no mori wo nuke samayou
かえっておいでよ
kaette oide yo
かえっておいでよ
kaette oide yo
もうこわがらなくてもいいよ
mou kowagaranakutemo ii yo
もういちど だきしめてよ
mo ichido dakishimete yo
ゆめでいい
yume de ii
つよく だきしめてよ
tsuyoku dakishimete yo
ぬくもりを
nukumori wo
もういちど だきしめたい
mo ichido dakishimetai
ゆめのなか
yume no naka
ずっと だきしめたい
zutto dakishimetai
まんげつのよる
mangetsu no yoru
Noche en la que el nue llora
El viento nocturno mece los árboles
El nue comienza a llorar
Por ti, que estás lejos, mi corazón
Suspiros que atraviesan la luna con los dedos
Una premonición inquietante
Oculta la luna
Abrázame una vez más
En los sueños está bien
Abrázame fuertemente
Si no se cumple
Siempre ambicioso
Caprichoso solo de los hombres
Mañana se convertirá en tierra
Ya sabía que serías así
En las noches inquietantes
Rezo a la luna
Las lágrimas desbordaron
La voz del nue
Me di cuenta de que no puedo volver
A esa vez
Esa alma, como un niño perdido
Vaga por miles de bosques
Regresa
Regresa
Aunque ya no tengas miedo está bien
Abrázame una vez más
En los sueños está bien
Abrázame fuertemente
El calor
Quiero abrazarte una vez más
En los sueños
Siempre quiero abrazarte
En la noche de luna llena